Vendo tudo a todos, excepto você. Nem lhe venderia o suor dos meus tomates! | Open Subtitles | أيّ شئ أبيعه إلى أي شخص ماعداك و لن أبيعك حتى العرق من كراتي |
Conjuntamente com o suor dos melhores condutores nessa área, os jogadores. | Open Subtitles | سويةً مع العرق من أفضل موصلات في تلك المنطقة--اللاعبون |
Ambos secam rápido, o que é bom, porque afasta o suor da superfície, permitindo-lhe que evapore rapidamente. | Open Subtitles | اذاً كلها سريعة الجفاف وهذا شي جيد لأنها تخفي العرق من على سطحها تسمح بأن يتبخر بسرعة |
Sê apenas a putinha do costume, e limpa o suor da minha testa. | Open Subtitles | فقط كن أفضل عا-هرة صغيرة وامسح العرق من جبهتي. |
E disse que o suor do meu rabo podia ser usado como arma química. | Open Subtitles | كما قال إن العرق من مؤخرتي ...يمكن أن يستخدم كسلاح كيميائي |
O suor do nosso rosto? | Open Subtitles | العرق من جباهنا؟ |
Pensava que, se voltássemos duma zona de conflito, de certa forma podíamos limpar o suor da testa e dizer: "Ufa, estou feliz por ter escapado desta", sem perceber que, para muitas pessoas, quando voltam para casa, a guerra continua. | TED | كنت أعتقد بأنه لو نجوت من منطقة النزاع وبطريقةً ما قمت بمسح العرق من جبينك وتقول، "يا للعجب، أنا سعيد لأنني هربت من ذلك" دون فهم أنه بالنسبة للكثير من الأشخاص، وبرجوعهم للوطن، فالحرب ما تزال مستمرة. |