Se vocês são fãs do "Jogo dos Tronos", sabem perfeitamente como é importante uma grande muralha para um reino antigo. | TED | إذا كنت من محبي لعبة العروش. فأنت بالتأكيد تعرف أهمية الحائط الكبير لمملكة قديمة. |
Que os Tronos só são feitos para os odiados e para os temidos? | Open Subtitles | أن العروش صُنعت للملوك المكروهة والمُهابة؟ |
Isso parece o elenco inteiro de A Guerra dos Tronos. | Open Subtitles | كما ولو أنه طاقم عمل مسلسل" لعبة العروش" بأكمله |
Diga-me de não poder assistir 'Game of Thrones(A Guerra dos Tronos)'. | Open Subtitles | اخبرني اني لا استطيع مشاهدة سلسلة صراع العروش |
Está proibido de ver 'Game of Thrones(A Guerra dos Tronos)', seu merdinha! | Open Subtitles | انت ممنوع من مشاهدة صراع العروش ايها القذر الصغير |
-Como o massacre da Guerra dos Tronos. | Open Subtitles | مثل الزفاف الأحمر ولعبة العروش هذا دموي جداً |
E como sabemos, segundo "A Guerra dos Tronos", se A rapariga já tiver sangrado, ela está pronta. | Open Subtitles | حيث وحسبما نعلم وطبقا لمسلسل لعبة العروش اذا كانت الفتاة تحمل دمها فهي بخير |
E sei que tu achas que as irmandades são tipo, irmandades mágicas, mas na verdade transforma-se no "Guerra dos Tronos" | Open Subtitles | وأنا أعلم أنكِ تعتقدين أن هذه النوادى تبدو كأخوية للساحرات لكنها فى الواقع مثل الصراع على العروش |
É esse o nickname que usa nos fóruns da Guerra dos Tronos. | Open Subtitles | هذا هو اسم الشاشة التي تستخدمها علي رسائل لعبة العروش |
Maxim Lavrov já sabia o final da Guerra dos Tronos, mas ela apercebeu-se, "Não pode deixar que mais ninguém saiba." | Open Subtitles | ماكسيم لافروف , يعرف مسبقا , لعبة العروش ولكن بايبر اكتشف , انك لا تسطيع ان تترك اي شخص اخر ان يعرف ما حدث |
Para muita gente, uma das coisas mais fixes na "Guerra dos Tronos" é o facto de os habitantes do Mar dos Dothrakis terem A sua própria língua real. | TED | بالنسبة للكثيرين فإن أروع ما في مسلسل "صراع العروش" هو أن سكان البحر الدوثراكي يتحدثون لغةً حقيقيةً خاصةً بهم. |
Por muito tempo, ele procurou aventura em terras distantes... e caminhou com desprezo pelos ricos Tronos da terra... por baixo das sandálias de seus pés... até que, por fim, ele encontrou o seu próprio reino... e usou A sua coroa em cima de uma sobrancelha preocupada. | Open Subtitles | فقد أراد المغامرة في الأراضي البعيدة... و داس على العروش المرصّعة بالجواهر... وكأنه يدوس على أرض بها رمال |
Todos os monarcas que odeio, e os Tronos que ocupam, desde o fanfarrão de França até ao trouxa de Inglaterra." | Open Subtitles | -كل الملوك الذي كرهتهم و العروش التي جلسوا عليها"" -من "طاغية" فرنسا حتي "قاتل الحيوانات" في بريطانيا"" |
A GUERRA DOS Tronos O Inverno Está A Chegar | Open Subtitles | لعبة العروش الحلقة 1: الشتاء قادم |
É lá que eles filmaram Asterix And Obelix, e que é onde eles filme Game Of Thrones. | Open Subtitles | هناك قاموا بتصوير أستريكس واوبليكس وهناك يقومون بتصوير لعبة العروش |
São programas como o "Breaking Bad", "Game of Thrones", "The Wire", todos esses programas que são viciantes, em que, depois de se ter visto uma série, o cérebro fica assim como: "Onde posso obter mais destes episódios?" | TED | وتلك عروض مثل "الاختلال الضال" و"صراع العروش" و "المتنصّت"، وجميع هذه العروض هي من النوع الإدماني، فما إن يتم مشاهدة موسم منها، حتى يجنح الدماغ إلى حالة، "أين يسعني تحصيل المزيد من هذه الحلقات؟" |
Como A cena final em "Game of Thrones, Red Wedding", quando chocantemente, toda A gente morre. | TED | كالمشهد النهائي في مسلسل لعبة العروش "حفل الزفاف الدموي" عندما مات الجميع ميتةً شنيعةً. |
Adoro ver-te, adoro estar aqui e de certeza que vou voltar para ver o resto de "Game of Thrones" contigo, mas não... | Open Subtitles | إسمعي ، احبُ رؤيتكِ واحبُ كونكِ هنا وانا حتماً احب العودة وأشاهد بقيةَ مسلسل "لعبة العروش" معكِ |
Salvou o novo álbum do Throne no HD protegido, e agora sua carreira pode ter acabado. | Open Subtitles | قام بحفظ ألبوم فرقة (العروش) الجديد على القرص الصلب الآمن و الآن فجأة حياته المهنية ربما تكون وصلت لنهايتها |
A propósito: nas nossas noites de GOT é proibido utilizar o telefone. | Open Subtitles | تذكر لا تستخدموا الهاتف عند مشاهدة صراع العروش الليلة |