| Queridos pais, parti sem dizer nada para evitar uma daquelas discussões que até as coisas mais simples provocam na nossa família. | Open Subtitles | والداي العزيزان... إن كنت قد غادرت دون إعلامكما.. فهذا لتجنبي نقاشاً آخر من تلك النقاشات... |
| Mein Queridos netos und seus Queridos amigos. | Open Subtitles | حفيداي العزيزان وأصدقائهما اللطفاء |
| Queridos pais Estou a voar | Open Subtitles | ♪ والداي العزيزان , انا راحل ♪ |
| "Queridos pai e mãe, cheguei a Republic City há algumas semanas e não podia estar mais feliz. | Open Subtitles | ، أمي وأبي العزيزان " لقد وصلت إلى مدينة الجمهورية قبل أسبوعين، ولا يمكن أن أكون أكثر سعادة" |
| -Meus Queridos pais, por favor, não se preocupem comigo. | Open Subtitles | والداي العزيزان ، لا تقلقا بشأني |
| Meus Queridos pais, desposei o Tenente Pinson. | Open Subtitles | والداي العزيزان لقد تزوجت للتو من الملازم (بينسون) |
| Meus Queridos pais, têm razão. | Open Subtitles | والداي العزيزان , أنتما محقان |
| Queridos Mãe e Pai, já não temo o Inferno... porque estive no Acampamento do Krusty. | Open Subtitles | أبي وأمي العزيزان .. لم أعد أخاف الجحيم (لأنني جربت مخيم (كرستي |
| Incluindo os nossos Queridos irmãos. O Kol e o Finn. - Recuperaremos a nossa família. | Open Subtitles | بما يشمل أخوينا العزيزان (كول) و(فين)، بذلك سنستعيد أسرتنا |
| Queridos Harvey e Jessica, pus-vos em risco para benefício pessoal. | Open Subtitles | العزيزان (هارفي) و(جيسكا) وضعتكما في خطر من أجل مصلحتي الشخصية |
| Queridos pai e mãe... | Open Subtitles | الاب والام العزيزان... |