Sabendo o que sentes pelos militares, e o que ensinaste ao Po-han... | Open Subtitles | بمعرفة ما هو شعورك ناحية العسكرية و أنك قد علمت بو-هان |
Procurando todas as frequências militares e civis. | Open Subtitles | فحصت كل التواترات العسكرية و المدنية لا ألقى جواباً |
- É competente em assuntos militares, e eu devo confiar nessa competência em tais situações. | Open Subtitles | , لديك خبرات في الأمور العسكرية و يجب أن أراعي تلك الخبرات . في مثل هذه الحالات |
Um rebelde estava a ser preso pela polícia militar e, em vez de ser levado vivo, fez explodir uma granada que tinha escondida no casaco. | Open Subtitles | أحد الثوار تم القبض علية على يد الشرطة العسكرية و بدلاً من أن يسلم نفسة حياً فقد فجر قنبلة كان قد أخفاها فى سترتة |
Um rebelde estava a ser preso pela polícia militar e, em vez de ser levado vivo, fez explodir uma granada que tinha escondida no casaco. | Open Subtitles | أحد الثوار تم القبض علية على يد الشرطة العسكرية و بدلاً من أن يسلم نفسة حياً فقد فجر قنبلة كان قد أخفاها فى سترتة |
Existiam outros programas feitos silenciosamente por bases militares e Universidades em todo o país. | Open Subtitles | تدار بشكل غير رسمي في القواعد العسكرية و الجامعــات عبر كل البلاد. |
Passou todo um ciclo de vida sem competição e saiu de serviço E nós estamos encalhados lá atrás com a mesma capacidade para caças militares e viagens aéreas comerciais que tínhamos nos finais dos anos 50. | TED | أمضت دورة حياة كاملة من دون منافسة; أخرجت من الخدمة. و نحن عالقون هناك مع نفس القدرة في المقاتلات العسكرية و شركات السفر التجارية الموجودة منذ أواخر الخمسينات. |
Sob ordens do Presidente, o General Ziad assumiu o controlo de todas as bases militares, e garantiu a segurança do perímetro da capital. | Open Subtitles | بناءاً على أوامر الرئيس, أحكم (زياد) السيطرة على جميع القواعد العسكرية, و أمَّن جميع الحدود المحيطة بالعاصمة |
(Risos) Se olharem para o que aconteceu — esta pequena linha preta é o mais rápido que o homem já voou, a linha vermelha é o topo dos caças militares e a linha azul é o transporte aéreo comercial. | TED | (ضحك) إذا ألقيتم نظرة على ما حدث -- هذا الخط الأسود الصغير هو أقصى سرعة حلق الإنسان بها يوما, و الخط الأحمر هو السقف لنمط المقاتلات العسكرية و الخط الأزرق للطيران التجاري. |
Só este ano até agora toquei 39 vezes na banda militar... e toquei 48 vezes em funerais. | Open Subtitles | لقد راهنت 39 مرة في الفرق العسكرية و 48 مرة في الجنائز |
Está à procura de alguém com história no serviço militar, e nervos de aço. | Open Subtitles | أنت تبحث عن رجلاً ربما ذو تاريخ في الخدمة العسكرية و... ذو اعصاب قوية... |