Havia essas gangues em Tobolsk durante anos depois da guerra. | Open Subtitles | كان هناك هذه العصابات في توبولسك لسنوات بعد الحرب |
Encontramos a comunidade onde ela se encontra e fazemos tudo, desde desviar a violência de gangues, em tempo real, até ajudar as pessoas a encontrar trabalho, a orientar jovens sem abrigo. | TED | نلتقي بالمجتمع الحق أين هم ، وقمنا بكل شيء من تحويل عنف العصابات في الوقت الحقيقي ومساعدة الناس للحصول على وظائف لتوجيه الشباب اللذين بلا مأوى. |
"Nos anos 80 há mais gangues em Los Angeles... e muito mais esfaqueamentos e disparos de AK-47... | Open Subtitles | "في الثمانينات كان هناك الكثير من العصابات في لوس أنجلس.. AK-47 زائد كثرة الطعن بالسكاكين والضرب بأسلحة |
É verdade, Staten Island é a mais popular casa de mafiosos na cidade de Nova Iorque, e as grandes florestas de Staten Island, acontece serem, a escolha da largada de corpos pelos mafiosos dos três distritos da área. | Open Subtitles | "نعم هذا صحيح "ستاتن ايلاند هي الماوي المفضل لرجال العصابات في "نيويورك" وغابة "ستيتن ايلاند" الضخمة اصبحت |
Ele é como os mafiosos na Sicília. | Open Subtitles | هو مثل رجال العصابات في جزيرة صقلية |
Sabias que a tua mãe achou coisas de gangues na tua gaveta? | Open Subtitles | هل تعلم أن أمك قد وجدت شعار لأحدى العصابات في جرارك؟ |
Os suecos podem derrotar-nos, mas pelo menos não levamos carolos de gangues na prisão. | Open Subtitles | ،قد يتغلب السويديون علينا ولكن على الأقل لن نضرب على رؤوسنا من قبل العصابات في السجن |