Vou tirar um grande cacho de uvas de uma videira e esborrachá-las na minha cara e deixar o sumo escorrer-me pelo queixo. | Open Subtitles | سأحصل على عنقود عنب كبير من الأشجار وسأقوم بعصره فوق وجهي حتى يتساقط العصير من ذقنى |
Até agora, esta era a única forma de tirar sumo de uma laranja. | Open Subtitles | حتى الآن ، هذه الطريقة الوحيدة لإخراج العصير من البرتقال |
Desculpa, posso beber sumo, por favor? | Open Subtitles | أنا آسف هل يمكننى شرب بعض العصير من فضلكِ؟ |
- Podes chegar-me o sumo, por favor? | Open Subtitles | هل تجلب لنا بعض من العصير من الخلف من فضلك؟ |
É que este sumo concentrado sabe a terra. | Open Subtitles | لأن هذا العصير من المركز مذاقه مثل الرمل. |
Eu digo que o deixemos continuar a alimentar-nos até esse limão ficar sem sumo. | Open Subtitles | أقترح أن ندعه يقوم بإطعامنا إلى أن يجف العصير من تلك الليمونة |
Mas não estão a comprar só o sumo, também estão a comprar o carbono das árvores para compensar os custos de transporte associados ao carbono para ter o produto na Europa. | TED | لكنهم لا يشترون العصير من المزارعين وحسب; هم أيضا يشترون مردود الكاربون من الأشجار ليعادلوا انبعاثات الكاربون الناتجة من شحن المنتج إلى أوروبا. |
A chupar o sumo de uma batata podre comuna! | Open Subtitles | تمص العصير من بطاطة شيوعية متعفنة |
"Mais sumo, por favor." | Open Subtitles | ـ "المزيد من العصير من فضلك." ـ "المزيد من العصير من فضلك." |
- Olá. Um sumo, por favor. - Olá, como está? | Open Subtitles | مرحباً ، أعطني بعض العصير من فضلك - مرحباً ، كيف حالك ، بكل سرور - |
Põe o sumo de volta no sitio. | Open Subtitles | أعيدي العصير من حيث أخذتيه |
Molk, tira o sumo do frigorífico. | Open Subtitles | يا (موك), اخرج ذلك العصير من الثلاجة |