E responderam queimando incenso e promovendo a venda de flores perfumadas. | Open Subtitles | عفونة الجو أو الهواء الفاسد و قاموا ...بالإستجابة لذلك بحرق البخور و تشجيع مبيعات الزهور العطرة |
*Pôs veneno nas flores perfumadas | Open Subtitles | "ووضع السّم في قلب الزهرةِ العطرة" |
Sentirá o perfume das velas da minha mulher antes de lá chegar. | Open Subtitles | سوف تشم رائحة شموع زوجتي العطرة قبل ان تصل الى هناك |
Teve sorte porque senti o cheiro de perfume de bebé do seu parceiro. | Open Subtitles | من حسن حظك أني لمست نفحة من رائحة شريكك العطرة |
Só vim para lhe dar as orquídeas e os óleos de banho com fragrância... que dou a todos os empregados. | Open Subtitles | جئت فقط لأعطيك الأزهار وبعض زيوت الحمام العطرة التي دائماً أعطيها الموظفين |
Eles ainda respiram, na persistente fragrância que o vento arrasta... das suas flores favoritas. | Open Subtitles | أنهم مازالوا يتنفسون الرياح العطرة التي تأتي من الأزهار |
Sabes que o teu perfume chega 12 segundos antes de ti? | Open Subtitles | أوتعلم أن رائحتك العطرة تصل قبلك بـ 12 ثانية؟ |
Que perfume maravilhoso! | Open Subtitles | مرحباً أيّتها الرائحة العطرة |