Tudo dito, vamos celebrar este Grande acontecimento juntos. | Open Subtitles | الكُلّ قالَ،دعنا نَحتفلُ بهذا الحدثِ العظيمِ سوية |
As vitórias da minha Grande raça são apenas uma história a contar. | Open Subtitles | وانتصارات جنسِي العظيمِ لم تعد إلا قصص تروي |
E que pessoas aterraram na "Grande cabeça branca". | Open Subtitles | وذلك الناسِ هَبطوا على الرئيسِ الأبيضِ العظيمِ. |
Talvez não tenha ouvido falar da Grande corrida de cavalos dos beduínos. | Open Subtitles | يبدوا أنك لم تسمع قط عن سباقِ الخيل العظيمِ للبدو. |
É apenas a primeira marcha da Grande corrida. | Open Subtitles | إنه هو ، لكن الموكبَ الأولَ للسباق العظيمِ. |
Está a jogar a sua própria vida nesta Grande corrida. | Open Subtitles | أنت تُقامرُ بحياتكَ كثيرا في هذا السباق العظيمِ. |
Mas devo avisá-lo de que nenhum estrangeiro entrou na Grande corrida. | Open Subtitles | لَكنِّ يَجِبُ أَنْ أُحذّرَك. لم يسبق لأجنبي أن اشتركَ في السباق العظيمِ. |
É um Grande prazer conhecer outra linda jovem. | Open Subtitles | هو مثل هذا السرورِ العظيمِ للإجتِماع شابّة جميلة أخرى لحد الآن. |
A Jaya teve muitos pretendentes antes, com a Grande beleza dela e a sua fina figura, mas nenhum era suficientemente bom para ela. | Open Subtitles | جاياكَانَعِنْدَهُالعديدمِنْ مقدميالطلب قبلذلك، بجمالِها العظيمِ ورقمِها الرفيعِ، لكنلاشيئكَانتْجيدة بمافيهاالكفايةلها. |
Ele é um dos poucos pesquisadores de ouro da Grande corrida do ouro que conseguiu enriquecer. | Open Subtitles | هو أحد المنقّبين بِضْعَة في سباق البحث عن الذهبِ العظيمِ إلى يَضْربُه غني في الحقيقة. |
O seu sobrinho Tony está em Grande forma. | Open Subtitles | إبن أخكَ توني هنا في الشكلِ العظيمِ جداً. |
Por terem feito um Grande trabalho com o Frank Junior. | Open Subtitles | لعَمَل مثل هذا العملِ العظيمِ مَع فرانك ألصغير. |
Afinal de contas, quem melhor para criar o jovem príncipe, do que o próprio Grande príncipe? | Open Subtitles | مع ذلك، أيها أفضل تربية الأميرِ الشابِ مِنْ الأميرِ العظيمِ نفسه؟ |
Como líder deste Grande esclarecimento, é importante que eu faça minha presença ser conhecida, especialmente agora, quando a primeira usurpação foi feita. | Open Subtitles | كقائده لهذا التنويرِ العظيمِ من المهم أن أُعلنُ عن حضوري خصوصاً الآن عندما تمت الغارات الأولى |
Esta fortaleza foi construída como um palácio pelo Grande imperador Tibério. | Open Subtitles | هذه القلعة بُنيت كقصر للإمبراطورِ العظيمِ تيبيريو |
Mas por algum motivo, este Grande homem... passou do salvar pessoas para as chacinar. | Open Subtitles | بطريقةٍ ما، هذا الرجلِ العظيمِ ذَهبَ مِنْ توفير الناسِ إلى ذَبْحهم. |
Sim, muitas vezes com Grande sucesso. | Open Subtitles | نعم، العديد مِنْ الأوقاتِ بالنجاحِ العظيمِ. |
confiantes na rápida recuperação do nosso Grande Presidente que tem sido | Open Subtitles | بالتأكيد آمل... للتحسّنِ السريعِ لهذا الرئيسِ العظيمِ، العظيمِ والذي كَانَ... |
Tem interpretado repetidamente o papel ao longo dos anos com Grande convicção. | Open Subtitles | عِنْدَهُ، على مرِّ السنين، لَعبَ الدورُ مراراً وتكراراً وبالإتهامِ العظيمِ. |
É com Grande tristeza e pesar... que tenho de anunciar a reforma de Eric Lassard... como Comandante desta academia de polícia. | Open Subtitles | انة بالحزنِ والأسفِ العظيمِ... بأنّني يَجِبُ أَنْ أُعلنَ تقاعد إيريك لاسارد... كقائد لهذه الأكاديميةِ الشرطيةِ. |