ويكيبيديا

    "العقلانية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • racional
        
    • racionalidade
        
    • sanidade
        
    • juízo
        
    • racionais
        
    • discrição
        
    • racionalismo
        
    E reage melhor a uma conversa racional do que a gritos. Open Subtitles وهو يتجاوب أفضل بكثير مع المناقشة العقلانية أكثر من الصراخ
    Argumentou que era inconsistente com os princípios de um governo racional. TED هو جادل أنها تناقضت مع مبادئ الحكومة العقلانية.
    Para ser claro: Não estou a condenar a racionalidade. TED الآن، لنكن واضحين : أنا لا أدين العقلانية.
    "Tornei-me louco, com longos períodos de horrível sanidade. " Open Subtitles أصبحت مجنونا بسبب فواصل طويلة من العقلانية الفظيعة
    Se tivesse juízo, a esta hora já estaria em Nova Iorque. Open Subtitles لو أنى لدى القليل من العقلانية لكنت الآن فى نيويورك
    Antes do mais, não podemos deixar-nos enganar por aparências racionais. TED أولا و قبل كل شيء، لا يمكننا أن نخدع بالمظاهر العقلانية.
    Então pensámos: "Se as pessoas não são sensíveis às explicações da teoria económica racional, a estas forças, "o que estaria a acontecer?" TED لذا فقد قلنا، " إن لم يكن الناس حساسين لشروحات نظرية العقلانية الإقتصادية، لهذه القوى، ما الذي يمكن أن يحدث؟"
    Podes não ter reparado, Spike, mas deixei de ser racional. Open Subtitles ربما لاحظت يا سبايك لقد تركت العقلانية بفي مكان بعيد
    Não sejas racional. Vou começar a chorar aqui, no meio da rua. Open Subtitles لا تدعي العقلانية ، أنا على وشك البكاء هنا في وسط الشارع
    No que respeita à arte, ele não é alguém racional. Open Subtitles حين يتعلّق الأمر بالفن , لا تنطبق الحجج العقلانية عليه
    Ás vezes a racional não é a melhor. Open Subtitles أحياناً لا تكون الطريقة العقلانية هي الأفضل
    É uma questão de valores. "Sabem, a ciência procura um conhecimento "que é objetivo e racional. TED ترون الآن ، العلم يبحث عن المعرفة العقلانية و المتجردة .
    Tem que lutar contra o desencanto e com os limites da racionalidade. Open Subtitles الآن يجب عليك التعامل مع خيبة الأمل والقيود المفروضة على العقلانية
    Essa é a parte restrita da racionalidade restrita. TED ذلك هو الجزء المحدود من العقلانية المحدودة.
    É piedade, compaixão e perdão que me falta, não racionalidade. Open Subtitles الرحمة و العطف و التسامح هم ما أفتقدة و ليس العقلانية
    Mas claramente que o que se está a passar aqui está além da sanidade. Open Subtitles لكن يبدو أن ما يجري هنا أبعد من العقلانية
    Preocuparmo-nos com a sanidade dos nossos filhos. Open Subtitles خوفك على ابنتك درب من العقلانية
    Estou aqui para ver se lhe meto algum juízo na cabeça. Open Subtitles أوه. إننيهنا كي أتكلم بشئ من العقلانية معك
    Não acredito nesta cambada de bimbos! Alguém tem mesmo de lhes meter juízo na cabeça. Open Subtitles لا أصدق كل هؤلاء الحمقى يجب ان يعلمهم أحد العقلانية
    Todos os pensamentos racionais morrem? Open Subtitles كل أفكارك العقلانية تلتف في الأعلى وتنقضي
    Bem, e que tal usar um pouco de discrição? Vês? Open Subtitles حسناً ، ما رأيك ببعض العقلانية والتكتم هنا؟
    Dentro do espírito de racionalismo adotado pelos Illuminati, temos de concluir que eles já não existem. TED وبمنطق العقلانية الذي تبنّاه المتنورون، لا يملك المرء إلا استنتاج أنهم لم يعودوا متواجدون الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد