Quando digo "nós", refiro-me ao Conselho de Relações Externas. | TED | عندما أستخدم الجمع،فهذا لأنني أعمل في العلاقات الخارجية |
É adjunto do Senador Harrison do Comité para as Relações Externas... que investiga a droga na América do Sul. | Open Subtitles | إنه مساعد النائب هاريسون. المسؤول عن العلاقات الخارجية. انه المحقق العام فى تهريب المخدرات فى وسط أمريكا. |
Qualquer um do Câmara ou do Senado, das Relações Externas. | Open Subtitles | أي أحد من لجنة العلاقات الخارجية في مجلس الشيوخ أو النواب. |
O primeiro programa será de diálogo cultural e diplomacia organizado em parceria com o Conselho de Relações Exteriores. | TED | وأول برنامج سيكون حوارا ثقافيا ودبلوماسيا منظما بشراكة مع مجلس العلاقات الخارجية. |
Meu papel principal é aconselhar o presidente em questões de defesa planetária,... mas também pretendo pressionar por melhores Relações Exteriores... e pela restauração das liberdades civis que foram perdidas desde que o presidente assumiu o cargo. | Open Subtitles | دوري الأساسي أن أستشير مع الرئيس في أمور الدفاع الكوكبي لكنني أنوي أيضا ً أن أدفع لتحسين العلاقات الخارجية |
Isso não tem a ver com ele fazer parte da Comissão de Relações Exteriores, tem? | Open Subtitles | لن يفيدك هذا بكونه في لجنة العلاقات الخارجية .. أليس كذلك ؟ |
As Relações Externas irão enviar o relatório à Comissão no final da semana. | Open Subtitles | العلاقات الخارجية ستقدم التقرير للـ اللجنة |
Porquê? Porque não temos um enquadramento institucional interno e um enquadramento de políticas que nos torne possível beneficiarmos todos com as nossas Relações Externas. | TED | لماذا؟ لأننا نفتقر للإطار المؤسسي الداخلي والإطار السياسي الذي يُمكن أن يجعل ذلك ممكناً أن نستفيد من العلاقات الخارجية. |
...esteve 10 anos na Comissão de Relações Externas do Senado, cumpriu várias missões diplomáticas na América do Sul depositamos nela a nossa fé, uma responsável, experiente e brilhante mulher que representa os nossos interesses lá fora. | Open Subtitles | قد خدم كاثرين دورانت عشر سنوات في لجنة العلاقات الخارجية بمجلس الشيوخ قدمت الكثير من المهمات الدبلماسية لجنوب افريقيا يمكننا ان نثق فيها مع العلم ان لدينا مسؤلية |
Como lidamos com as inúmeras instituições escondidas como o Conselho de Relações Exteriores, a Comissão Trilateral e do Grupo Bilderberg e de outros anti democráticos grupos eleitos que, atrás das portas, tramam para controlar a política, as finanças, | Open Subtitles | كيف نتعامل مع العديد من المؤسسات الخفية؟ , مثل مجلس العلاقات الخارجية ، اللجنة الثلاثية , مجموعة بلدبرغ و المجموعات المنتخبة غير ديمقراطياً الأخرى ,, |