ويكيبيديا

    "العلن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • público
        
    • publicamente
        
    • pública
        
    • aberto
        
    • abertamente
        
    • voz alta
        
    • públicas
        
    Vou mostrar, pela primeira vez em público, este demonstrador de luz visível. TED وانا اعرض هذا في العلن لاول مرة هذا موضِّح الضوء المرئي
    Onde... puxar as calças em público não é tão engraçado. Open Subtitles أين سحب سروالك للأسفل في العلن لم يعد ممتعـا
    Mas tens noção de que eu nunca antes falei em público. Open Subtitles لكنك تدرك أني لم أتحدث أبداً في العلن من قبل.
    E não vou arruinar a vida deste homem declarando-o culpado em público! Open Subtitles ولن أقوم بتدمير حياة هذا الرجل بإعلان أنهُ مذنب أمام العلن
    Então, receosamente, falei publicamente nisso e as outras mulheres começaram a falar: "Eu também sofri esse tipo de desigualdade de pagamento." TED لذلك تحدثت عن ذلك في العلن بخوف، ونسوة أخريات بدأن بالتحدث أيضا عن ذلك. "أنا أيضا دفعت بغير عدل."
    Não devíamos tornar pública, esta carta? Open Subtitles واضح أنهم كانوا يأملون أن يخرج هذا الخطاب إلى العلن.
    Sabes, dar-lhe respeito de não ser tratado como um criminoso em público se ele tivesse algo a esconder. Open Subtitles كما تعلم، أن أمنحه بعض الأحترام ولا أعامله كمجرم أمام العلن إن كان يخبأ أي شيء.
    Já lhe disse que não pode ser vista em público. Open Subtitles أخبرتك أنه ليس من المسموح لك الخروج إلى العلن
    Embora, agora que penso nisso, o Leonard nunca nadaria em público sem a sua camisola de banho. Open Subtitles لكن الآن و أنا أفكر بالأمر، لينارد لن يذهب للسباحة في العلن دون قميص السباحة.
    Porque haveria alguém de matar o nosso contratante assim em público? Open Subtitles لما قد يقدم شخص لقتل رجلنا هكذا في العلن ؟
    O lançamento não deveria acontecer por mais dois meses, mas o Vincent avançou a data para coincidir com a empresa ir a público amanhã. Open Subtitles الاطلاق لم يكن يجب ان يحدث قبل شهرين اخرين لكن فينس قدم الميعاد . ليتزامن مع الشركه , سيتم غدا في العلن
    Ages sociavelmente em público, e depois invades a minha casa, e enganas-me para me encontrar contigo em privado? Open Subtitles تصرفت بكل حميمية معي في العلن ، ومن ثم اقتحمت منزلي أتخدعني لتُقابلني على إنفراد ؟
    Apareceu em público, semifinalista no concurso para Miss Inglaterra. TED ظهرت على العلن الدور قبل النهائي في مسابقة ملكة جمال انكلترا
    É muito excitante ouvi-lo explicar as ideias por detrás disso, em público, pela primeira vez. TED ومن المثير جداً الاستماع إليه وهو يشرح بعض الأفكار حوله في العلن لأول مرة.
    Seria criminalmente tolo para você se atrever a sair em público. Open Subtitles وستكون جريمة حمقاء إن خرجت تتواقحين بذلك في العلن
    Não me importo com as tuas javardices em público. Habituei-me a isso. Open Subtitles إننى لا آبه بأفعالك القذرة فى العلن و إننى قد وفقت فى ذلك
    Se estamos a trazer isto a público, ninguém nos pode fazer mal. Open Subtitles إذا فعلنا هذا على العلن لا أحد مننا يصاب بالأذى
    Faria idiotices e figuras tristes em público... porque não teria um palco onde o fazer. Open Subtitles ربما سأصبح مخبول وأجعل من نفسىي أحمقاً في العلن, لأنه لن يكون هناك مسرح.
    Fico a saber os novos segredos da científica como se nada fosse. Em pleno público. Open Subtitles العلن فى آتى ان استطيع اليوم جديدة اسرار علماؤكم واعلم
    Se queremos humilhá-la publicamente, chegamos lá e despimos-lhe a camisola. Open Subtitles إذا كنا نريد إذلالها في العلن , لما لا نذهب عندها ونسحب قميصها للأسفل ؟
    Ou até do Casey, agora que todos tomámos conhecimento do teu problema de indecência pública. Open Subtitles او حتى من كايسي الآن كلنا أطّلعنا على قلة احتشامك في العلن
    O seu chefe deixa-te usar cores como essas, a céu aberto? Open Subtitles هل يسمح لكم رئيسكم بإرتداء ألوان كتلك في العلن ؟
    Ou porque queria ter o controlo da sua propriedade, desta casa... e poderia procurar abertamente, e não no escuro. Open Subtitles أو بسبب انه يمكنه هكذا التحكم فى أملاكك, وهذا المنزل ويمكنه البحث بعد ذلك فى العلن بدلا من الظلام كما هو الآن
    Nunca o disse em voz alta. Open Subtitles أتعرف لم أقل هذا في العلن من قبل.
    Se recuarmos muito na História, vemos que, sempre que houve execuções judiciais e decapitações públicas sempre houve multidões a assistir. TED ولكن إذا نظرنا إلى الماضي، سنرى أنه لطالما وُجد الإعدام القضائي في العلن وقطع الرؤوس، وكانت حشود تتجمع لرؤيتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد