Sabemos que as estrelas mais velhas arrefeceram, inchando-se em vermelhas gigantes. | Open Subtitles | نحن نعلم أن النجوم الأقدم تصبح أبرد للتنتفخ في النهاية الى العماليق الحمراء |
- A mãe costumava dizer que foram os gigantes que criaram o trovão. Olha. | Open Subtitles | حاكتني أمي بأنّ العماليق هُم مُنزلوا الرعد، انظر. |
Com uma ponte agora para o mundo dos homens, uma praga de gigantes desceu. | Open Subtitles | "عبر الجسر الممتد إزائهم لعالم البشر، انحدر بلاء العماليق" |
Enquanto Moisés trazia o nosso povo do Egipto, a tribo dos Amalequitas matou as nossas mulheres e crianças. | Open Subtitles | مثلما جلب موسى شعبنا من مصر العماليق قتلوا نساءنا و أطفالنا |
Eu acabo com os Amalequitas, e vós dais-nos as armas contra os Filistinos. | Open Subtitles | سأبيد العماليق و أنت حصنا عند الفلسطينيين |
Os Giants vão receber depois da moeda ao ar. | Open Subtitles | العماليق ينتظرون نتيجة قزف القطعة النقدية |
Não somos homens de porte, talhados como os ciclopes. | Open Subtitles | لا شجر أرز ولا من ذوي العظام الضخمة بحجم العماليق |
pensaram os amalekitas que Adonai foi justo? | Open Subtitles | هل وجد العماليق ان الله كان عادلاً هل تعتقد ان الامهات في مصر |
Assim que o rei ditou a mão à coroa os gigantes tornaram-se escravos a todas as suas ordens. | Open Subtitles | "حالما تقلّد الملك التاج، بات العماليق عبيدًا لكلّ أمره" |
As promessas do inimigo irão chegar um dia, quando os gigantes voltarem e ficarem. | Open Subtitles | "عدوّ نذر أنّ يومًا سيأتي يعود فيه العماليق ويبقون فيها" |
E daí, além do alcance do homem uma praga de gigantes desceu. | Open Subtitles | "ومن هناك وفي أعقاب وصول البشر، حدب بلاء العماليق" |
E assim a horda de gigantes foi mandada embora. Os caules foram cortados com espadas gigantes. | Open Subtitles | "وهكذا عاد معشر العماليق لديارهم، "واُجتثت الدالية بسيوف عملاقة" |
- Os gigantes não são assustadores. | Open Subtitles | العماليق ليسوا مخيفين. |
O Rei Erik rogou aos monges para voltarem às artes negras, para encontrarem uma forma de dominar os corações dos gigantes. | Open Subtitles | "كلّف الملك (إيريك) الرهبان بردّ السّحر الأسود" "لإيجاد طريقة للسيطرة على قلوب العماليق" |
Erik cortou a ligação entre gigantes e homens. | Open Subtitles | "اجتث (إيريك) الجسر بين العماليق والبشر" |
O pai avisou que viriam se gastássemos a nossa energia a lutar contra os Amalequitas. | Open Subtitles | حذرت والدي أنهم سيأتون أذا أستهلكنا قواتنا في القتال مع العماليق |
E depois, se ainda for o desejo de Elohim, marcharemos contra os Amalequitas. | Open Subtitles | ...و بعد ذلك سنحقق رغبتك .و نسير الى العماليق |
Os Amalequitas não são uma ameaça | Open Subtitles | العماليق لا يشكلون تهديدا على الإطلاق |
Os Giants tentam um golo de campo das 35 jardas para aumentar a vantagem. | Open Subtitles | يُحاول فريق العماليق الان التسديد من 35 ياردة لتسديد هدف وتعزيز الفارق |
Os Giants são afastados da zona de finalização 3 jogadas seguidas. | Open Subtitles | لقد اُعيق فريق العماليق أن يصل لنهاية الملعب ثلاثة مرات كاملة |
Aqueles ciclopes ajudaram-me a forjar as armas dos deuses. | Open Subtitles | أولئكَ العماليق ساعدوني في صناعة أسلحة الآلهة. |
Estamos aprendendo como foi para os amalekitas. | Open Subtitles | نحن نعرف الآن كيف كان احساس العماليق |
CARAVANA Amalequita DESERTO DE NEGEV | Open Subtitles | قافلة العماليق: قلب الصحراء العماليق: يطلقه العرب على قبائل الكنعانيين وقبائل عربية |