E aos milhares, os trabalhadores que construiriam a via. | Open Subtitles | يليهم توافد الالاف العمال الذين سيقومون ببناء الطريق |
Os trabalhadores que conheci tinham uma relação abstrata curiosa com o produto do seu trabalho. | TED | العمال الذين تعرفت عليهم لهم علاقة مجردة مع ماينتجون من عملهم. |
Isto é uma tragédia terrível para a família dos trabalhadores que morreram aqui, esta manhã. | Open Subtitles | هذه هي مأساة فظيعة لأسر العمال الذين خرجوا للعمل هذا الصباح |
Sabia como lidar com os trabalhadores que queriam um melhor salário. | Open Subtitles | يستطيع التعامل مع العمال الذين يريدون راتب افضل |
o Sr. Teszler disse-lhe: "Traga-me os melhores trabalhadores que encontrar. "Se eles forem suficientemente bons, eu contrato-os." | TED | رد عليه السيد تسزلر,"أجلب لي أفضل العمال الذين تستطع إيجادهم , وأذا كانوا جيدون بما يكفي, سوف أقوم بتوظيفهم ." |
E recebeu a mesma resposta: "Traga-me os melhores trabalhadores que encontrar. "Se forem suficientemente bons, eu contrato-os." | TED | تلقى نفس الآجابة . "أجلب لي أفضل العمال الذين تستطيع إيجادهم , وان كانوا جيدون بما يكفي , سوف أقوم بتوظيفهم ." |
Era barato, muito maleável, fácil de trabalhar, e aqueles que eram expostos aos níveis mais letais... mineiros e trabalhadores que processavam o chumbo... eram considerados dispensáveis. | Open Subtitles | كان رخيصاً, و لين بشكل كبير يسهل العمل معه و الأشخاص الذي كانوا يتعرضوا له على مستوياته القاتلة المُنقبون و العمال الذين يعالجون الرصاص |
Muitas roupas em lojas nos Estados Unidos e feita em Bangladesh por trabalhadores que ganham cerca de US $ 2 por dia. | Open Subtitles | يرصد الكثير من الملابس في المتاجر الامريكية في بنغلاديش العمال الذين يكسبون حوالي 2 $ في اليوم. |
Os mesmos salarios baixos que fazem lugares como Bangladesh tao atraente para as marcas para fazer negocios, deixaram milhoes de trabalhadores que trabalham longas horas, incapaz de dar ao luxo de manter seus filhos com eles, mesmo nas favelas mais pobres. | Open Subtitles | على نفس الأجور المنخفضة التي تجعل من أماكن مثل بنغلاديش جذابة جدا للعلامات التجارية للقيام بأعمال تجارية، وقد تركت الملايين من العمال الذين يعملون لساعات طويلة، |
Os trabalhadores que fazem este tipo de trabalho, quer o façam em fábricas, em centros de atendimento ou em armazéns de logística, fazem-no pelo dinheiro. | TED | العمال الذين يقومون بهذا النوع من العمل سواء كانوا يقومون بهذا في المصانع ، في مراكز الإتصال ، أو في المستودعات ، يقومون به مقابل أجر . |
O Rei Ecbert chegou a acordo com alguns trabalhadores que trabalhavam aqui para nos ajudarem a cultivar. | Open Subtitles | لقد جهز الملك (إيكبرت) بعض العمال الذين عملوا\~هنا سابقاً لمساعدتنا على زراعة الأراضي |