Tivemos os nossos filhos com a mesma idade. | Open Subtitles | أعتقد أننا رُزقنا بأبنائنا في نفس العمر تقريباً |
Dois anos mais velhos não é quase da sua idade. | Open Subtitles | سنتان أكبر ليست تماماً مثل "في نفس العمر تقريباً" |
O que é interessante é que a Amelia tinha 30 anos naquela época, e a irmã dele tinha quase a mesma idade, 29. | Open Subtitles | المثير بالأمر أنها كانت تبلغ ثلاثين عاماً حينها وشقيقته كانت بنفس العمر تقريباً تبلغ 29 عاماً |
Quase todos os diálogos políticos que ocorreram nos anos anteriores até mesmo aqueles recolhidos por forças estrangeiras, têm sido apenas com homens de meia idade na sala. | TED | كل الأحداث السياسية التي حدثت بالأعوام السابقة، حتى التي جمعت بواسطة قوى أجنبية، كانت بواسطة رجال في منتصف العمر تقريباً. |
O maior perito em sensores da idade moderna. | Open Subtitles | خبير المجسات إنه في نفس العمر تقريباً |
Mais ao menos o mesmo idade. Mesma altura e peso. | Open Subtitles | بنفس العمر تقريباً نفس الطول، نفس الوزن |
E ambos têm a mesma idade, mas, o Michael Smith é um reformado com 50 e muitos anos. | Open Subtitles | وكلا الطالبين بنفس العمر تقريباً ولكنَّ "مايكل سميث" شخصٌ متقاعدٌ في أواخرِ عقده الخامس |
Tens a mesma idade. | Open Subtitles | أنتِ بنفس العمر تقريباً. |
Tenho um filho com quase aquela idade. | Open Subtitles | لدي ابن بذلك العمر تقريباً |
Tu e a minha mãe têm mais ou menos a mesma idade. | Open Subtitles | أنت وأمي بنفس العمر تقريباً |