| É o bolor limoso que tem a palavra final no processo criativo. | TED | عفن الوحل له الكلمة الأخيرة في العملية الإبداعية. |
| Deixem-me mostrar-vos: isto é uma representação de como o processo criativo funciona para a maior parte de nós. | TED | دعوني أريكم أمراً ما: هذا تصوير لصيرورة العملية الإبداعية بالنسبة لمعظمنا. |
| É estranho como funciona, o processo criativo. | Open Subtitles | من الغريب كيف ينجح هذا، العملية الإبداعية |
| Acredito que é o melhor para este projeto particular se eu me mantiver afastado do processo criativo. | Open Subtitles | في الحقيقة , أعتقد أن ذلك الأفضل لهذا المشروع بشكل خاص أن أبتعد عن العملية الإبداعية |
| É aquela sensação de impotência, pois o processo criativo foi vendido. | Open Subtitles | ومن هذا الشعور بالعجز كله بأنني حول العملية الإبداعية لدينا يجري النقدية... |
| mas não seríamos capazes de o mostrar como mostrámos. O que também é fantástico para mim é que, no processo criativo, | TED | قد تكون لدينا القدرة على كتابته ، و قد نكون غير قادرين على تصويره كما فعلناه. وجزء من ذلك الشيء المدهش بالنسبة لي هو في أثناء العملية الإبداعية ، |
| A ChopArt usa a arte como uma ferramenta para a reabilitação, ao usar o que conhecemos sobre a construção de comunidades e a reparação da dignidade e aplicar isso ao processo criativo. | TED | (تشوب آرت) تستخدم الفنون كوسيلة للتعافي من الصدمة؛ بأخذ ما نعرفه حول بناء المجتمع واستعادة الكرامة ودمجه في العملية الإبداعية. |
| É o que nós chamamos de processo criativo. | Open Subtitles | -يسمونها العملية الإبداعية |