ويكيبيديا

    "العمليه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • operação
        
    • cirurgia
        
    • trabalho
        
    • procedimento
        
    • missão
        
    • operaçao
        
    • o processo
        
    Não me agrada lançar esta operação sem o meu melhor comandante aéreo. Open Subtitles انا لا احب ان ابدأ هذه العمليه بدون افضل قوادى الجويين
    Graças a vocês, fico feliz em dizer... que a primeira fase da nossa operação... foi um sucesso considerável. Open Subtitles شكراً لكم مبدئياً وأنا سعيد أن أقول أن أول جزء من العمليه قد قابل نجاح معقول
    Como é que decido se devemos fazer a operação ou não? Open Subtitles كيف يمكنني ان اقرر اذا كنت سأجري العمليه أم لا؟
    Acho que, no momento que a cirurgia terminar, eu simplesmente saio e encontro-me convosco na nova casa. Open Subtitles أفترض انه بمجرد إنتهاء العمليه الجراحيه، أنني فقط سأغادر والأقيكم أيها القوم فى المنزل الجديد.
    Só queria dizer-te, que fizeste um óptimo trabalho. Open Subtitles أردت إخبارك أنك أبليت جيداً بهذه العمليه
    "A etapa final da operação foi concluída com êxito ". Open Subtitles وسيقولون عـلـى التلفاز تمت المرحله الاخيره من العمليه بنجاح
    - Então? É uma operação arriscada. Open Subtitles ، من الخطر اجراء العمليه هكذا هل يمكنك التوقف ؟
    Não tente me dizer com quem devo trabalhar. Não nesta operação. Open Subtitles لن تفرض عليا من سوف أخذ- ليس فى هذه العمليه.
    Após a operação, retornaremos pelo sistema venoso até alcançarmos a base do pescoço, onde seremos removidos, exatamente aqui. Open Subtitles بعد العمليه نرجع عن طريق النظام الوريدى حتى نصل الى اسفل الرقبه حيث يتم اخراجنا هنا تحت الجلد
    Isto significa matar o Benes. Podem ter completado a operação. Open Subtitles هذا معناه قتل بينز على حد علمنا قد يكونوا انهوا العمليه
    É impossível avaliar as consequências físicas e psíquicas... desta comoção, mesmo se a operação tiver sucesso. Open Subtitles لا يمكننى تقييم نتيجة الإرتجاج حتى إن نجحت العمليه
    Não, mas gostava de ter mais tempo para uma operação tão complexa. Open Subtitles لا , سيدى . لكن العمليه كبيره جدا و بالغه التعقيد , يجب ان اخذ مزيدا من الوقت لدراستها
    Depois da operação, não tinham espaço na Pediatria. Open Subtitles وبعد العمليه.. لم يكن لديهم غرف كافيه في عيادات الأطفال..
    Agora que a operação está a dar frutos, o comando transferiu-me aqui para Sin City. Open Subtitles هذه العمليه الأن بدأت تأتي بثمارها والأدراة قررت إرسالي هنا لمدينة الخطيئة
    Senhor, você acha que há algum aspecto desta operação que eu não conheça? Open Subtitles هل تعتقد يا سيدى ان هناك اى جانب من العمليه لا اهتم به؟
    A operação vai continuar. Tudo está sob controle. Open Subtitles هذه العمليه تتقدم للامام وكل شىء تحت السيطره
    Não, querem saber que efeito a operação teve na minha vida sexual. Open Subtitles انهم يريدون مشاهده تاثير العمليه على حياتى الجنسيه
    Agora, o Sr. Corman afirma que a cirurgia que fez ao ombro, lhe arruinou o seu serviço no ténis. Open Subtitles مستر كورمان يقول ان العمليه التي اجراها في كتفه اثرت في لعبه للتنس
    Desde a cirurgia, tenho servido à canhoto. Open Subtitles منذ العمليه فقد بدأت بالارسال باليد اليسري.
    Mas há a complicada questão do orgulho. Este será um bom trabalho. Open Subtitles ولكن تلك العمليه ستكون ضربه كبيره وسيسلط عليها الكثير من الأضواء والشهره
    Muito bem, senhorita, tendo a maldita certeza que nos vais processar se a mínima coisa correr mal com este procedimento opcional vamos em frente e optar por não o fazer. Open Subtitles حسنا بمعرفة انك سوف تقاضينا اذا عرفنا ان شي غير صحيح سوف يحدث في هذه العمليه الأختياريه فسوف نختار الا نجريها.
    Muito bem. Quero tirar fotografias, antes de terminarmos esta missão. Open Subtitles حسنا جدا , اريد التقاط بعض الصور قبل ان نطوى صفحه هذه العمليه
    e um facto frio e duro que isso custa milhões de dólares para treinar estes homens e mulheres e essa e uma fracçao dos fundos que estao a ser gastos pelo Pentágono para esta operaçao. Open Subtitles إنها الحقيقه الصعبه البارده , إنه يكلف الملاين من الدولارات لتدريب هؤلاء النساء و الرجال و هذا جزء من الأموالِ المهدره بواسطه وزارة الدفاع الأمريكيةِ لهذه العمليه
    Morreram porque eram fracos demais para suportar o processo. Open Subtitles لقد ماتوا لانهم كانوا ضعفاء لكي يستحملوا العمليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد