ويكيبيديا

    "العمل الوحيد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • único trabalho
        
    • único emprego
        
    • única acção
        
    • o único
        
    • única coisa
        
    É o único trabalho que estes degenerados conseguem arranjar. Open Subtitles هذا هو العمل الوحيد الذى يحصل عليه أمثاله
    Depois do centro 4400 ter fechado, o único trabalho que eu conseguia arranjar era voluntariado aqui na clínica de desenvolvimento de crianças Open Subtitles بعد اغلاق مركز ال 4400 العمل الوحيد الذى استطيع ان احصل عليه هو العمل التطوعى فى عياده تنميه الطفل هنا
    Este é o único trabalho em que decidi representar visualmente os mortos. TED هذا هو العمل الوحيد الذي أقوم فيه بإستعراض الموتى صورياً.
    Foi o único emprego que conseguiu depois de sair do Exército. Open Subtitles انه العمل الوحيد الذي حصلت عليه بعد استبعدت من الجيش
    Disse que foi o único emprego que arranjou, porque lhe roubaram a roupa toda. Open Subtitles قالت إنه العمل الوحيد الذى استطاعت أن تحصل عليه لأن كل ملابسها قد سرقت
    A prevenção é a única acção, General. Open Subtitles العمل الوقائي هو العمل الوحيد الممكن الآن ، يا جنرال
    É o único trabalho que arranjo, desde que me mudei para cá. Open Subtitles ولكنه العمل الوحيد الذى استطعت الحصول عليه هنا
    Ou o único trabalho que arranjará nesta cidade será num aterro sanitário, como segurança. Open Subtitles وإلاّ فإنّ العمل الوحيد الذي ستجده في هذه المدينة هو حراسة مكبّ نفايات
    único trabalho que um condenado pode ter. Open Subtitles العمل الوحيد الذي يستطيع مجرم مثلي أن يحصل عليه.
    É o único trabalho que sabes que estás sempre a fazer a coisa certa. Open Subtitles إنه العمل الوحيد اللدي تعرف عمله بشكل الصحيح
    É o único trabalho de que nunca abrirei mão. - Estás a cheirar a minha cabeça? Open Subtitles أنه العمل الوحيد الذي لن أستقيل منه هل شممتِ رأسي؟
    Agente de viagens é practicamente o único trabalho que já tive. Open Subtitles وكيل السفريات هو العمل الوحيد الذي اعرفه
    O único trabalho que deves ter é manter essa boquinha linda a mamar uma verga sem parar. Open Subtitles العمل الوحيد الذي يجدر بك أن تقومي به هو أن تعاشري الرجال دائماً
    Ela explicou que ficara farta de realizar abortos e esterilizações e o único trabalho que passara a fazer era ajudar famílias a terem bebés. TED فسرت ذلك بأنها قد اكتفت من جعل الأمهات يجهضن ويصرن عُقم كان هذا العمل الوحيد الذي قامت به لمساعدة العائلات في الحصول على أطفال
    E, Emily, este é o único trabalho que fazemos esta noite. Open Subtitles ايميلى,هذا هو العمل الوحيد الذى سنجريه
    Quero que acabes a escola, porque sem estudos o único emprego que arranjas é a vender drogas, chulares mulheres ou trabalhares como segurança para o Eddie Murphy. Open Subtitles اريدك ان تنهي المدرسه لانه بدون تعليم العمل الوحيد الذي سوف تحصل عليه هو بيع المخدرات او تصبح قواد او حارس امن لأيدي ميرفي
    Acabara de sair do sistema de adoção e o único emprego que consegui arranjar foi num restaurante, aberto 24h, à saída da interestadual. Open Subtitles و كنتُ قد خرجتُ لتوّي من نظام الرعاية، و العمل الوحيد الذي استطعتُ تأمينه، هو في مطعم على جانب الطريق السريع...
    É o único emprego que tenho, e estou a tentar ser bom. Open Subtitles حسنا انه العمل الوحيد الذي املكه ، انا احاول ان اكون .. جيداً
    O único emprego que arranjei foi a tratar resíduos numa fábrica de borracha em Cleveland. Open Subtitles العمل الوحيد الذي استطعت ايجاده كان العمل في الطين في مصنع مطاط خارج كليفلاند
    Vês, a tua única acção vai ser uma inacção. Open Subtitles ترى، سيكون لديك العمل الوحيد سيكون تقاعس عن العمل.
    E sei que se foi a única coisa que conseguiu, não tem nada de mal. Open Subtitles وأعرف أنه العمل الوحيد الذى توافر لك لا خطب فى ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد