ويكيبيديا

    "العميان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cegos
        
    • cegas
        
    • cego
        
    • cega
        
    Vai trabalhar com putos cegos, leprosos. Essas coisas. Open Subtitles إعملى مع الأطفال العميان , أو المصابين بالجزام , أو تلك الأشياء
    " Na terra dos cegos quem tem olho é rei. " Open Subtitles في أرض العميان ان الرجل ذو العين الواحدة ملك
    - Sim, este tipo odeia cegos. - Não odeio nada... Open Subtitles نعم هذ الشاب يكره العميان لا ، لست كذلك
    Há pessoas aqui que são cegas por causa de cataratas curáveis. TED هنا الأشخاص العميان بسبب حالة ساد يمكن علاجها.
    Deve haver centenas de milhares de pessoas cegas que têm estas alucinações, mas têm demasiado medo de as revelar. TED يجب أن يكون هناك مئات الآلاف من العميان الذين تصيبهم تلك الهلاوس، و لكنهم يخافون للغاية أن يذكرونها.
    São os olhos do cego a voz do mudo... a poesia do surdo. Open Subtitles هم عيونَ العميان. صوت الأخرسِ.. شعر الصمِّ.
    Maior parte dos mestres do jazz são cegos, mas eles conseguem tocar piano como mais ninguém. Open Subtitles الكثير من عازفي الجاز من العميان لكنهم يعزفون على البيانو كما لم يفعل أحد
    Porque aqueles miúdos cegos doentes não vão ler os exames a si próprios. Open Subtitles أجل , فهؤلاء المرضى الصغار العميان لن يقوموا بالقراءة لأنفسهم
    Encontro no Instituto dos cegos, na rua dos Inválidos, daqui a 1 hora. Open Subtitles كُن في معهد العميان في غضون ساعةِ واحدة.
    Temos um problema no setor dos cegos. Pelo visto, não perceberam, mas falta comida. Open Subtitles لدينا حالة هنا في عنبر العميان ويبدو أنكم لا تعلمون بها، لا يوجد لدينا طعام كافي
    Além disso, o Dr. Collar está a trabalhar em eco locação para cegos. Open Subtitles كما أن الدكتور كولار يعمل على جهاز محدد صدى من أجل العميان
    Há um milhão de complicações que os pais cegos enfrentam que os pais que vêem não enfrentam. Open Subtitles هناك الملايين من العقبات التي يواجهها ألأباء العميان الآباء العميان لايستطيعون
    Parte da diversão é ver os músicos cegos a tentar encontrar o palco. Open Subtitles نصف المتعة في مشاهدة الموسيقيين العميان يحاولوا الصعود علي المسرح
    Então, sim, eu tenho esperma defeituoso, mas em terra de cegos, quem tem um olho é rei. Open Subtitles نعم، لدي سائل منوي معطل و لكن بجزيرة العميان الأعور ملك
    Pareces um daqueles tipos cegos do jazz. Open Subtitles أنت ِ تبدين واحدا من أولئك عازفي الجاز العميان
    Sei que os cegos têm uma ligação especial com os cães. Open Subtitles قيل لي ان العميان علاقتهم رائعة مع الكلاب
    Nós os cegos vemos as coisas mais claramente. Open Subtitles نحن العميان نرى الأشياء أكثر وضوحا
    'Tem uma escola que ensina a pessoas mais cegas que ela! ' 'A fazer o quê? Open Subtitles توجد مدرسة يدرسون فيها العميان الأسوء منها
    E na recta final uma mistura de pudim, água de picles, detergente onde os miúdos irão tactear às cegas por cachorros quentes. Open Subtitles وفيخطالنهاية.. مخللات كثيرة الماء ستقومبتغطيسهوتغميسه.. ثم سنجلب حشد من الأطفال العميان ونعطيها لهم كنقانق
    Uma doença emocional que o faz dar socos a pessoas ricas e cegas. Open Subtitles وهو مرض عاطفي يتسبب له بأن يلكم الأثرياء العميان في وجوههم
    És um mexicano cego, não sabes onde te estás a meter. Open Subtitles أنت واحد من العميان المكسيك؟ فأنت لا تعرف ماذا تقحم نفسك فيه
    "Em terra de cego quem tem um olho é rei". Open Subtitles في أرض العميان الشخص الذي يملك عين واحدة يكون هو الملك
    -Nós somos como uma criatura recém nascida cega, indefesa tentando nadar pelas águas infestadas de tubarões. Open Subtitles نحن مثل العميان حديثي الولادة عاجزين ونحاول أن نسبح في المياه مليئة بأسماك القرش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد