Bem, querida, prepara-te, que estou a soltar o cabelo. Está bem. | Open Subtitles | حاذري يا عزيزتي لأني بدأت أطلق العنان لنفسي. |
Precisamos todos de nos soltar e eu de libertar a Lucy. | Open Subtitles | أعتقد أننا كلنا بحاجة لإطلاق العنان وفي حالتي، "إطلاق لوسي" |
Não consegue se conter? solta tudo. Não sejas tímido. | Open Subtitles | لا تستطيع إحتواء نفسك أطلق العنان لنفسك .. |
Quando vires o meu sinal, solta o inferno. | Open Subtitles | و عندما ترين إشارتي أطلقي العنان لنيرانك |
Demasiadas pessoas dizem umas às outras para não reprimir as emoções, libertar os sentimentos para que a dor desapareça. | Open Subtitles | الكثير من الناس يخبرون بعضهم أن لا يكبتوا مشاعرهم أن يطلقوا العنان لمشاعرهم ويدعوا الألم ينقشع عنهم |
Temos que libertar o génio dos jovens, desimpedir o seu caminho, apoiá-los para criarem e inovarem e liderarem o caminho. | TED | علينا أن نطلق العنان لعبقرية شبابنا نبتعد عن طريقهم وندعمهم ليخلقو ويبدعو ويمهّدوا الطريق |
E se tivermos libertado um mal horrível sobre o mundo? | Open Subtitles | ماذا لو أننا أطلقنا العنان لشر مروع في العالم؟ |
Da última vez que ele foi libertado, quase dizimou toda a magia, todas as coisas. | Open Subtitles | آخر مرة تم فيها العنان لها، فإنه أهلك ما يقرب من جميع السحر، كل الأشياء. |
Libertaremos o antídoto antes que o Herring tenha hipótese de soltar o vírus ao mundo. | Open Subtitles | نحن الافراج عن ترياق قبل الرنغة لديه فرصة لإطلاق العنان على العالم. |
Ainda assim, não sinto uma gota de culpa por soltar o meu cão de ataque neste momento. | Open Subtitles | إلا أنني لا أشعر بوخز ضئيل من الذنب إذا أطلقت العنان لكلبي المهاجم الآن |
Se a minha irmã não estiver aqui dentro de 5 minutos... vou soltar o Negro... | Open Subtitles | إنْ لمْ تأتِ أختي إلى هنا في غضون خمس دقائق سأطلق العنان للقاتم |
Não tenha medo de revelar o seu potencial e soltar a sua fera interior. | Open Subtitles | لا تخاف من تفجبر قدراتك الكاملة اطلاق العنان للوحش الدي بداخلك |
O Holt não precisa de me ver a soltar a fera. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة هولت لمشاهدة لي إطلاق العنان للوحش. |
solta as mãos! Isso mesmo! | Open Subtitles | والأن أطلق العنان ليديكَ ، هذا هو ما أتحدث عنه. |
Não haverá Velociraptores à solta nesta ilha. | Open Subtitles | لن يتم إطلاق العنان لديناصورات الرابتور على هذه الجزيرة |
Então, mais uma vez, um monstro com super-poderes está à solta em National City. | Open Subtitles | لذا, مرة اخرى وحش ذو قوة خارقة اطلق له العنان في مدينة نيويورك |
Têm força, e temos que libertar essa força, para que elas possam contribuir para o continente. | TED | لديهنّ القوة وعلينا أن نطلق العنان لتلك القوة ليستطيعوا أن يساهموا في القارة |
Será o momento ideal para actuar e o teu monstruoso bando, os Titãs libertar. | Open Subtitles | وقت التصرف سيكون تحت الأيد ستطلق العنان لوحوشك الجبابرة |
Uma alma realmente dedicada a libertar o poder da luz. | Open Subtitles | روح أعُطيت بحرية لإطلاق العنان لقوّة الضوء |
Era como se não ter que reprimir a minha sexualidade tivesse libertado uma reserva de energia sexual reprimida. | Open Subtitles | كان كأنه لايجب علي كبت رغباتي الجنسية اكثر فجأة اطلقت العنان لطاقتي الجنسية المكبوتة |
Da última vez que foi libertado? | Open Subtitles | آخر مرة تم فيها العنان ذلك؟ |
"Ele tinha-se libertado | Open Subtitles | اطلق العنان لنفسه |