ويكيبيديا

    "العنصرية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • racismo
        
    • racista
        
    • racistas
        
    • racial
        
    • raça
        
    • apartheid
        
    • raciais
        
    • discriminação
        
    Não me venhas com a treta do racismo! Nove em cada dez gajos que fodo são negros! Open Subtitles لا تتلاعب أمر العنصرية هذا معي، تسعة من، العشرة الذين ضاجعتهم كانوا ذوي بشرة سوداء.
    Isto é apenas um exemplo concreto dos efeitos insidiosos do racismo histórico e sistémico no nosso país. TED وهذا مجرد مثال ملموس للتأثيرات الخبيثة العنصرية التاريخية والنظامية في بلدنا.
    E sentei-me na minha cama, pus a almofada atrás da cabeça, e depois pensei: Não sei se a intenção da piada era ser racista. TED جلست على سريري، ووضعت وسادة خلف رأسي، وأستغرقت في التفكير، لست متأكد أن القصد من هذه المزحة هو العنصرية.
    Eu percebo que fiz centenas de inimigos mortais ao gritar insultos racistas ao pé das janelas das prisões. Open Subtitles أنا أفهم بأنني قد كونت لنفسي المئات من الأعداء القاتلين بالصراخ بالسخرية العنصرية في نوافذ السجن
    Aki encontrou trabalho num dos primeiros sindicatos inter-raciais de Seattle e adeiu ao Congresso da Igualdade racial. TED وجدت آكي عمل في أول مجتمع عمالي متعدد الأجناس في سياتل وأنضمت لمؤتمر المساواة العنصرية
    Falo sobre raça e sobre esta questão de merecermos ou não matar. TED أتحدث عن العنصرية وعن ذلك السؤال ما إذا كنا نملك الحق في القتل.
    Vamos para a sala de convívio falar do apartheid. Open Subtitles دعينا نذهب إلى الاستراحة ونتكلم عن التفرقة العنصرية
    Não estamos a lidar apenas com resíduos do racismo sistémico. TED نحن لا نتعامل فقط مع بقايا العنصرية الممنهجة،
    Assistimos a isso com o racismo, a homofobia, e muitos outros preconceitos, hoje e no passado. TED و لقد وجدنا أن ذلك ينسجم مع العنصرية و الجنسية المثلية و العديد من النزعات الأخرى، اليوم و في الماضي
    Eu aprendi na Brancotopia como um país pode ter racismo sem racistas. TED وتعلمت في مدن البيض أنه يمكن أن نجد العنصرية في بلد بدون وجود العنصريين.
    Isto pode ser por causa de preconceitos de classe social, racismo ou homofobia. TED وهذا بسبب التحيّز الطبقي، أو العنصرية أو المثلية الجنسية.
    Mas passa-se o seguinte: este problema do racismo que faz com que as pessoas de cor, especialmente mulheres e bebés negros, adoeçam, é vasto. TED لكن إليكم الأمر: مشكلة العنصرية هذه والتي تصيب غير البيض، وبخاصة النساء السود وأطفالهن بالمرض، موجودةٌ على نطاقٍ واسع.
    A partir da altura em que abandonarmos essa identidade racista e pensarmos na humanidade, todos os nossos problemas desaparecem. TED لذا ، لحظة تركك تلك الهوية العنصرية و عادوا الى الإنسانية، وستذهب كل مشاكلك
    É a negação que torna possível 50 anos de legislação racista, enquanto as pessoas se convencem de que não fazem nada de errado. TED إنه الإنكار الذي يجعل 50 عاماً من التشريعات العنصرية ممكنةً بينما يقنع الناس أنفسهم أنهم لا يرتكبون أي خطأ.
    Nunca disse nada remotamente racista! Open Subtitles أنا لم ألفظ بأى كلمة تثير عن بعد إلى العنصرية.
    Deixe-se de conversas racistas. Nós demos dinheiro ao Colin Powell. Open Subtitles لا تحدثني عن هراء العنصرية أنا وزوجي قمنا بتمويل حملة كولن باول
    Mas essa visão inflama certamente o ódio racial contra os brancos? Open Subtitles لكن بالتأكيد هذا النهج يشعل فتيل الكراهية العنصرية ومكافحة البيض
    Contribuiu para que Gandhi expulsasse os ingleses da Índia. Contribuiu para que Martin Luther King ganhasse uma luta racial histórica. TED ساعدت غاندي في التخلص من البريطانيين في الهند. و ساعدت مارتن لوثر كنج للإنتصار في صراعه التاريخي ضد العنصرية.
    E se adicionarmos a história da "raça" — que merece uma palestra inteira — a situação complica-se exponencialmente. TED وإذا أردنا التحدث عن تاريخ العنصرية.. وهو موضوع يحتاج لمحاضرة كاملة أخرى.. فسيزيد الأمر تعقيداً.
    A raça é um daqueles tópicos na América que torna as pessoas extremamente desconfortáveis. TED العنصرية هي أحد تلك المواضيع في أمريكا التي تجعل الناس غير مرتاحين للغاية.
    Todos os anos, os meus alunos estudam a história do "apartheid" na África do Sul como um caso de estudo da injustiça. TED كل عام، يدرس طلابي تاريخ العنصرية بإفريقيا كدراسة حالة للظلم.
    Segundo a Polícia, as mortes foram por motivos raciais. Open Subtitles حسب كلام الشرطة كان سبب الجريمة هو العنصرية
    É a única razão de que um senhorio precisa para correr com eles, porque não há proteção contra a discriminação das pessoas GLBT. TED هذا هو السبب الوحيد الذي يحتاج إليه المالك لطردهم ، لأنه ليس هناك حمايةٌ من العنصرية ضد هؤلاء الناس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد