ويكيبيديا

    "العهد القديم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Velho Testamento
        
    • Antigo Testamento
        
    No Velho Testamento, quando Moisés desce o Monte Sinai com os 10 Mandamentos, ele está perturbado ao ver a sua gente a adorar um bezerro dourado. Open Subtitles في العهد القديم عندما يأتي موسى الى اسفل جبل سيناء بالوصايا العشر فهو جدا مستاء لرؤية قومه . يعبدون عجل الثور الذهبي
    Antes de mais, o Novo Testamento é posterior ao Velho Testamento, certo? Open Subtitles حسنا, أولا إنجيل العهد الجديد جاء بعد العهد القديم هل نحن متفقون على هذا؟
    O Velho Testamento fala claramente sobre em mim, e o Novo Testamento também. Open Subtitles إنجيل العهد القديم يتحدث عنّى بكل وضوح والعهد الجديد كذلك
    Levam com eles palavras que se converterão no Antigo Testamento da Bíblia, o livro mais lido do mundo. Open Subtitles حاملين معهم كلمات سَتُصبِح العهد القديم في الكتاب المقدَّس الكتاب الأوسع إنتشاراً و قراءةً في العالم.
    É um estudo minucioso que o bispo realizou, levando em conta a idade exacta dos profetas definidas no Antigo Testamento. Open Subtitles كما ذكرت فى العهد القديم فى الواقع لقد توصل إلى أن الرب قد بدأ خلقه
    Queres ouvir os livros do Antigo Testamento de trás para a frente? Open Subtitles هل تريد سماع ما تقوله كتب العهد القديم ؟
    Como sempre, gostaria de começar hoje com algumas das mais espirituais palavras de enaltecimento do Velho Testamento. Open Subtitles كالعادة, احب ان ابدأ اليوم باحد بأحد الكلمات الروحانيه من العهد القديم
    Sempre me senti atraída pelo Velho Testamento... Por Deus, o vingativo. Open Subtitles لطالما انجذبت إلى العهد القديم الرّب هو المنتقم
    Ussher somou as gerações dos Profetas e dos Patriarcas, as 139 linhagens do Velho Testamento entre Adão e o tempo de Nabucodonosor, e descobriu que o mundo começou em 22 de Outubro no ano de 4004 A.C. Open Subtitles و أضافَ أجيال الرُسل و البطاركة ال 139 أب في العهد القديم
    Entendo o Deus do Velho Testamento, cujo poder é absoluto, que reina pelo medo, mas... ele. Open Subtitles أنا أفهم العهد القديم جيداً حيث تكون سُلطته مطلقة، والذي يحكم في الخوف ولكن .. هو.
    Eu não preciso da religião para apreciar a ideia da vingança do Velho Testamento. Open Subtitles لا أحتاج إلى الدين لكي أقدر فكرة انتقام العهد القديم
    Eu costumo associar a palavra "fulminar" a um contexto muito particular, que está no Velho Testamento. TED وأميل لربط كلمة "غٌرم" مع سياقٍ خاصٍ جدًّا، الّذي هو العهد القديم.
    É o fogo sagrado que destruiu Sodoma e Gomorra no Velho Testamento, são as flechas do céu que destruíram Ramayana, lndora e Atlântida. Open Subtitles نار السماء التي دمّرت مملكة "سودوم" و "غوموره" في العهد القديم سينحني العالم بأسره من جديد
    Tecnicamente isso seria mais à moda do Velho Testamento. Open Subtitles "عملياً، هذا سيكون على طريقة "العهد القديم
    Em 1987, uma cópia do Antigo Testamento feita por esta impressora... foi vendida por $5.3 milhões. Open Subtitles في سنة 1987 نسخة من العهد القديم منسوبة الى صاحب المطبعة هذا بيعت بمبلغ 5.3 ملايين دولار
    O seu nome era Solimão, em honra de Salomão, o rei sábio do Antigo Testamento. Open Subtitles كان إسمه سليمان بعد سليمان الملك الحكيم فى العهد القديم
    Gideon, um herói do Antigo Testamento que lutou por Israel contra os midianitas. Open Subtitles غيديون بطل من العهد القديم والذي قاد الاسرائيليين ضد الميديانتين
    Sou da velha escola. Prefiro o Antigo Testamento. Open Subtitles انا مع المدرسة القديمة افضل العهد القديم
    Vou ler do Antigo Testamento, do cântico de Salomão. Open Subtitles .والآن نقراء من العهد القديم .نشيد سُليمان
    Mas a Bíblia não dá os anos exactos e, então, Ussher procurou uma passagem do Antigo Testamento que correspondesse a alguma data histórica conhecida. Open Subtitles لكن الإنجيل لا يعطي سنوات مُعينة لهذا بحثَ أُشِر عن حدث في العهد القديم يتطابق مع تآريخ معروف
    O Antigo Testamento da Bíblia chegou até nós sobretudo a partir das traduções gregas aqui efetuadas. Open Subtitles إنجيلِ العهد القديم وصلَ إلينا في الأساسِ من الترجمات اليونانية التي تمَّت هُنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد