Detonada por ondas, modificada para encaixar entre as vigas. | Open Subtitles | مفجّر نابض، معدل ليلائم الدخول بين العوارض الحديدية |
É como sei que o Cisco está nas vigas agora mesmo. | Open Subtitles | هكذا أعرف أن سيسكو عند العوارض الخشبية في الوقت الحالي |
Enquanto as vigas de aço recuperadas da segunda ponte serviram de apoio para construir a estrutura da ponte de "O" Street. | Open Subtitles | بينما العوارض الفولاذية اُستُخلِصَت من الجسر الثاني وكونت مراكب لأجل الإنشاءات |
São páginas e páginas de efeitos secundários e avisos. Exactamente. | Open Subtitles | إنها ورقة وراء الأخرى من العوارض الجانبية و التحذيرات |
Podem começar a retirar as escolhas envolvidas por causa dos efeitos secundários. | TED | ويمكنك ان تعرف مقاربات العمل التي ستفيدك ويمكنك ان تعرف العوارض الجانبية |
Tive de me levantar cedo, tomar um autocarro, andar cinco quarteirões, só para ouvir que sangrar um pouco é um sintoma perfeitamente normal? | Open Subtitles | أعني، أنه كان علي النهوض باكرا استقلال الحافلة، و قطع 5 أحياء. فقط لسماع أن البقع هي من العوارض الطبيعية؟ |
Tosse e febre elevada. Quem notar esses sintomas deve apresentar-se imediatamente. | Open Subtitles | سعال وحمى أي شخص لديه هذه العوارض عليه التبليغ عنها فورا |
É o som do meu corpo enforcado nas traves. | Open Subtitles | إنه صوت جسمي المتدلي من العوارض بعد أن شنقت نفسي |
E as suas vigas e treliças não foram aprovadas por nenhum engenheiro. | Open Subtitles | ايضًا، العوارض والدعامات لم يتم اعتمادها من المهندس |
As vigas e os batentes parecem ser sólidas, e as proporções são bastante satisfatórias. | Open Subtitles | العوارض و ممرات الأبواب تبدو بصورة جيدة و أبعاد المنزل تبدو جيدة |
Porque nos usamos uns aos outros com palavras como aranhas penduradas nas vigas pela boca balançando e rodando sem nunca se tocarem. | Open Subtitles | لأننا نستخدم بعض تلك الكلمات مثل تعلق العناكب في أفواه العوارض الخشبية كالتأرجح والدوران و ان لا يلمس أبداً |
Bisbilhotam a madeira e as vigas em busca de vermes. | Open Subtitles | إنهم ينقبون الخشب و العوارض للبحث عن الحشرات |
Você fala em trazer ordem, mas há homens enforcados em vigas e postes de iluminação. | Open Subtitles | أنت تقول وجهتم لجلب النظام ومع ذلك شنقت الرجال من الصالون على العوارض الخشبية، وأعمدة الإنارة |
Notámos fendas nas vigas. | Open Subtitles | نعم، لقد لاحظنا بعض الصدوع على العوارض |
Aquela sensação quente e confusa que está a sentir, pode ser os efeitos de um aparelho que inibe a capacidade de se concentrar nos seus poderes. | Open Subtitles | ذلك الشعور بالحر والارتباك ..الذي تختبره هو تأثير جهاز يكبح قدرتك على التركيز واستعمال قواك ..قد تشمل العوارض الدوار |
Se a fórmula for composta da forma errada, os efeitos secundários podem ser letais. | Open Subtitles | أجري الصيغة بالطريقة الخاطئة و العوارض الجانبية قد تكون مميتة |
Podem existir alguns efeitos secundários a que deves estar atenta: | Open Subtitles | هناك بعض العوارض الجانبيه المتوقعه يجب أن تعلمي بها، مثل الغثيان.. |
Os efeitos dos nervos em franja no dedo do gatilho! | Open Subtitles | العوارض من التوتر الى لمس الزناد لأول مرة , هذا هو |
Baixa testosterona está descartado como sintoma. | Open Subtitles | التوسترون المنخفض لم يعد ضمن قائمة العوارض |
Alguém que esteve de visita na fábrica hoje de manhã está agora no hospital, com os mesmos sintomas. | Open Subtitles | شخص كان يزور المعمل صباحاً أصبح في المستشفى ويعاني العوارض عينها |