| Agora posso voltar à minha bela vida com a minha linda esposa. | Open Subtitles | يمكنني الآن العودةُ إلى حياتي الرائعة مع زوجتي الرائعة |
| Se quer saber isso, então, primeiro, tem de voltar à pessoa que lha deu. | Open Subtitles | إن أردتِ معرفةَ ذلك، فعليكِ العودةُ إلى من أعطاكِ إيّاها في الأساس. |
| Podemos voltar ao trabalho em alguns minutos. | Open Subtitles | ويمكننا العودةُ إلى العملِ خلالَ عدةِ دقائق |
| Mas agora, querida, vamos voltar ao palco. | Open Subtitles | ولكن الآن يا حلوتي، علينا العودةُ إلى هناك مرة أخرى. |
| Tenho de voltar para a Central de Operações. | Open Subtitles | يتوجبُ عليَّ العودةُ إلى # غرفةِ العمليات الخاصة # |
| - Vou voltar para as Operações. | Open Subtitles | يجبُ عليَّ العودةُ إلى غرفة العملياتُ خاصتنا |
| Eu tinha de provar que, por muito assustador que fosse voltar a sair, tinha esquecido a Stella e estava preparado para voltar à acção. | Open Subtitles | وأنا أردتُ أن أثبتَ أنه مهما كانتْ العودةُ إلى المواعدة مخيفة فإنني قد نسيتُ ( ستيلا ) ، وأصبحت مستعداً للمواعدة |
| - Mas devo voltar ao trabalho. | Open Subtitles | لكن عليّ العودةُ إلى عملي |
| Tenho de voltar para a Central de Operações. | Open Subtitles | يتوجبُ عليَّ العودةُ إلى # غرفةِ العمليات الخاصة # |
| Tenho de voltar para a aula. | Open Subtitles | عليّ العودةُ إلى الصفّ. |
| Se não tivesses transformado isto numa aula, podias voltar para as tuas coisas mais depressa. | Open Subtitles | أتعلمين, لو تكفينَ عن التمثيلِ بإعطائي درساً فحينها يمكنكِـ العودةُ إلى ما كنتِ تعملين |