Que mesmo de barriga cheia não vale a pena viver sem beleza. | Open Subtitles | حتى لو كانت البطن ممتلئاً، فالحياة لا تستحق العيش دون جمال. |
Não achas que é possível viver sem magoar os outros? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يمكننا العيش دون أن نؤذي الآخرين؟ |
poderem fazer mais testes, poderem viver sem sentir que os seus corpos estão a fugir deles. | TED | ويمكنهم عمل الكثير والكثير من الاختبارات يمكنهم العيش دون الشعور بأن أجسادهم تنفر منهم |
Por que estarias deprimido, se estivesses saudável, mas tivesses de viver sem bolas? | Open Subtitles | اشرح لي لم تشعر بالحرج إن كنت بخير حال لكن عليك العيش دون كرات؟ |
Consegue imaginar o que é viver sem música, quando costumava ser a minha vida? | Open Subtitles | أيمكنك التخيل كيف هو حال العيش دون موسيقى مع أنها كانت كل حياتك؟ |
E não aguentaria viver sem saber que alguém lá fora se importava comigo. | Open Subtitles | ولم أتحمل العيش دون معرفة أن شخص بالخارج يهتم |
Vai ser difícil, sim, aprender a viver sem a mamã. | Open Subtitles | سيكون صعباً بالطبع أن نتعلم العيش دون أمي |
Posso viver sem os pendentes, mas não me vou embora sem ti. | Open Subtitles | يمكنني العيش دون القلادات، لكن لن أغادر من دونكِ. |
Sim, e podíamos viver sem o atirar do sémen, deixem-me que vos diga. | Open Subtitles | , نعم , ونحن يمكننا العيش دون ألقاء المني أنا سأخبرك ِ ذلك |
Disseste que preferias morrer acreditando em algo, do que viver sem acreditar em nada. | Open Subtitles | لقد قلتي، قلتي أنك تفضلين الموت مؤمنةً بشيءٍ ما، على العيش دون الإيمان بشيء |
Dizes isso... porque não sabes o que é viver sem medo. | Open Subtitles | إنكِ تقولين هذا لأنكِ لا تعلمين كيف شعور العيش دون خوف |
Enquanto, em comparação, viver sem automóvel economiza quase 2,5 toneladas; abdicar de um voo transatlântico — apenas um — economiza cerca de 1,5 tonelada; comer uma dieta baseada em vegetais pode poupar quase 1 tonelada por ano. | TED | بينما العيش دون سيارات يوفر 2.5 طن منع رحلة جوية واحدة عابرة للمحيط الأطلسي يوفر 1.5 طن واتباع حمية نباتية يمكن أن يوفر طنًا واحدًا تقريبًا في العام الواحد |
Foi por um amor louco, daqueles em que não dá para viver sem o outro. | Open Subtitles | لم نستطع العيش دون بعض ذلك النوع منه |
- Não posso viver sem Internet. | Open Subtitles | ستيف، كنت أعرف أنني يمكن أن أبوس]؛ ر العيش دون الوصول إلى الإنترنت. |
Sim, duas coisas das quais não posso viver sem. Meu carro | Open Subtitles | نعم، لا يمكنني العيش دون شيئين سيارتي |
Não posso viver sem a minha família. | Open Subtitles | لا أستطيع العيش دون زوجتي وعائلتي |
Não consigo viver sem raiva-ola! | Open Subtitles | لا يمكنني العيش دون الغضب |
Ele pode viver sem uma perna. | Open Subtitles | يمكنه العيش دون ساق |
Não posso viver sem os teus beijos | Open Subtitles | لا أستطيع العيش دون قبلاتك. |
Consigo viver sem o teu pessimismo hoje, Sean. | Open Subtitles | يمكنني العيش دون سلبيتك اليوم، (شون) |