É ineficiente viver no passado e comprometer a produtividade presente. | Open Subtitles | ليس منصفا العيش في الماضي و خفض الانتاجية الحالية |
Sabe, se eu fosse a si deixaria de viver no passado. | Open Subtitles | أتعرفين، لو كنت مكانكِ لكنت قد توقفت عن العيش في الماضي |
Cansei-me de viver no passado. Verás por ti mesma. | Open Subtitles | انتهيت من العيش في الماضي ويمكنك التحقق من ذلك بنفسك |
viver no passado pode ser tão debilitante, não achas? | Open Subtitles | العيش في الماضي يُضعِف ، أليس كذلك ؟ |
Querido, tens de parar de viver no passado. | Open Subtitles | عزيزي، يجبُ عليك أن تتوقف من العيش في الماضي. |
Alexandre insiste em viver no passado. | Open Subtitles | الكساندر يصر على العيش في الماضي البعيد. |
A parte mais complicada sobre viver no passado é que tudo que dizes a toda a gente será mentira. | Open Subtitles | الجزء الأصعب في العيش في الماضي هو أن جميع أقوالك سيكون كذب |
Pára de viver no passado. | Open Subtitles | بومبا، توقف عن العيش في الماضي |
Você não pode viver no passado. | Open Subtitles | لا يمكنكَ العيش في الماضي |
Sinto muito, Leela. Mas não posso continuar a viver no passado. | Open Subtitles | أنا سف (ليلا) لكن لا يمكنني العيش في الماضي |
Olhe quem fala sobre viver no passado. | Open Subtitles | تحدّثيني عن العيش في الماضي. |
Não podes viver no passado. | Open Subtitles | توقف عن العيش في الماضي. |
Para de viver no passado. | Open Subtitles | توقف عن العيش في الماضي |
viver no passado só vai foder contigo, Frederico. | Open Subtitles | العيش في الماضي سوف يؤذيك, (فريديريغو). |
Não podes viver no passado. | Open Subtitles | "لا يمكنك العيش في الماضي" |