Van Pelt e eu fizemos uma aposta sobre o que há no tupperware. | Open Subtitles | لقد أجريتُ أنا و(فان بيلت) رهاناً على ما يُوجد في داخل العُلبة. |
Disse à Lisbon que se ia esquecer do tupperware. se nos esquecermos sobre as acusações de chantagem. | Open Subtitles | قالت لـ(ليزبن) أنّها ستنسى أمر العُلبة لو أننا نسينا إتهامات الإبتزاز. |
Van Pelt e eu fizemos uma aposta sobre o que há no tupperware. | Open Subtitles | لقد أجريتُ أنا و(فان بيلت) رهاناً على ما يُوجد في داخل العُلبة. |
Então, continuamos sem saber o conteudo da caixa ou quem a tem? | Open Subtitles | إذن ما زلنا لا نعرف ما يُوجد في العُلبة أو من يحوزه؟ |
O que havia dentro da caixa é o que menos significa, do que o que a caixa por si só representa. | Open Subtitles | ما يُوجد بداخل العُلبة يُعتبر أقلّ أهميّة لي ممّا تُمثّله العلبة. |
Disse à Lisbon que se ia esquecer do tupperware. se nos esquecermos sobre as acusações de chantagem. | Open Subtitles | قالت لـ(ليزبن) أنّها ستنسى أمر العُلبة لو أننا نسينا إتهامات الإبتزاز. |
Então, continuamos sem saber o conteudo da caixa ou quem a tem? | Open Subtitles | هذا أمر مُتأكّد منه. إذن ما زلنا لا نعرف ما يُوجد في العُلبة أو من يحوزه؟ |
O que havia dentro da caixa é o que menos significa, do que o que a caixa por si só representa. | Open Subtitles | ما يُوجد بداخل العُلبة يُعتبر أقلّ أهميّة لي ممّا تُمثّله العلبة. |
Porque não perguntas ao Laroche o que há dentro da caixa? | Open Subtitles | -لمَ لا تسأله عمّ يُوجد في العُلبة فحسب؟ |