Vou continuar a fazer isto pela Patrícia, a minha homónima, um dos primeiros tapires que capturámos e acompanhámos na Floresta Atlântica há muitos, muitos anos; pela Rita e pela sua cria Vincent, no Pantanal. | TED | سأظل أقوم بذلك من أجل باتريسيا، التي تحمل نفس اسمي، أحد أول حيونات التابير التي مسكناها وراقبناها في الغابة الأطلسية منذ سنوات عدة، من أجل ريتا وصغيرها فينسنت في البانتانال. |
O nosso primeiro programa tapir foi feito na Floresta Atlântica na parte oriental do Brasil, um dos biomas mais ameaçados do mundo. | TED | برنامجنا الأول الخاص بحيوانات التابير كان في الغابة الأطلسية في الجزء الشرقي من البرازيل، واحدة من أكثر المناطق الإحيائية عرضة للتهديد. |
Esta floresta foi quase totalmente destruída para obtenção de madeira, para agricultura, criação de gado e construção de cidades. Atualmente só 7% da Floresta Atlântica se mantém ainda de pé. | TED | تمت إزالة الغابة بالكامل تقريبا من أجل الحصول على الأخشاب، الزراعة وتربية المواشي و بناء المدن، واليوم لم يتبقّى سوى سبعة بالمائة فقط من الغابة الأطلسية. |
Na Floresta Atlântica, descobrimos que os tapires movimentam-se em áreas abertas de pastagens e de agricultura, passando de uma faixa de floresta para outra faixa de floresta. | TED | في الغابة الأطلسية وجدنا أن حيوانات التابير تتحرك في المناطق المفتوحة من المراعي والمزارع تتنقل من مكان إلى مكان في الغابة. |