Tu devias me ter deixado na floresta onde eu era feliz, meu. | Open Subtitles | ينبغي أن تتركني أعيش في الغابة حيث كنت سعيدا, يا رجل |
O segredo para o seu êxito reside sob o solo da floresta, onde grandes sistemas de raízes sustentam os enormes troncos por cima. | TED | و يكمن سرّ نجاحهم تحت أرض الغابة حيث تدعم شبكات جذرية عملاقة الجذوع الشاهقة في الأعلى. |
Lembras-te daquele carvalho enorme no meio da floresta onde nos encontrámos? | Open Subtitles | تتذكرى شجرة البلوط العملاقة ؟ فى وسط الغابة حيث إلتقينا ؟ |
Pensei que nos podíamos embrenhar na floresta onde nunca ninguém entra. | Open Subtitles | ظننت أننا يمكن أن نذهب عميقاً في الغابة حيث لا يفكر أحد بالبحث هناك |
Ele tem a responsabilidade de protegê-las dos perigos que abundam no chão da floresta, onde se alimentam. | Open Subtitles | يقع على عاتقه حمايتهم من الأخطار التي تعُج بها أرض الغابة حيث يأكلون. |
- Precisas de encontrar o caminho no coração da floresta, onde o portal do espírito está. | Open Subtitles | عليك ايجاد طريقك الى قلب الغابة حيث تتواجد بوابة الأرواح الساكنة |
Certo, começamos por verificar floresta onde o encontraram. | Open Subtitles | حسناً، سنبدأ بالبحث في الغابة حيث عثروا عليه. |
Sabes a ponte na floresta onde os meninos pescavam? | Open Subtitles | هل تعرفين ذلك الجسر الصغير في الغابة حيث إعتاد الفتيان أن يصطادوا السمك؟ |
E encontro-me convosco na floresta, onde nos beijámos da primeira vez. | Open Subtitles | سأقابلكِ فى الغابة حيث كأنت أول قبلة لنا. |
Leva o Substituto de volta para a floresta, onde perdeste o teu filho. | Open Subtitles | إحضار استبدل العودة إلى الغابة حيث كنت فقدت ابنك. |
Os seus advogados pediram-me que o consultara porque logo a seguir ás suas façanhas, ele escalava às arvores da floresta, onde a tinha assassinado e uivava como um cão. | Open Subtitles | لقد طلب مني محاموه أن ألقي عليه نظرة لأنه بعد أن أنهى فعلته.. ..تسلق أشجار الغابة حيث قتلها... ...و راح يعوي كالكلاب. |
E aqui é a floresta onde encontraram a bicicleta do Will, esta é a minha casa. | Open Subtitles | وهذه هي الغابة حيث وجدوا دراجة "ويل"، وهذا منزلي. |