Porque não equipar um drone com um recetor de ondas rádio, pô-lo a sobrevoar a floresta seguindo um padrão específico que permitisse ao operador triangular a localização, à distância, destes animais com coleiras-rádio e sem ter de pôr um pé na floresta. | TED | لماذا لا تجهز طائرة مع جهاز استقبال راديو ، وتطيرها في مساء الغابة في نمط معين مما يتيح للمستخدم أو المشغل إلى تحديد الموقع من أطوق تلك الحيوانات عن بعد دون الحاجة إلى نضع أقدامنا في الغابة. |
Entretanto na floresta numa cabana, as três fadas executavam o seu plano infalível. | Open Subtitles | بينما في أعماق الغابة في كوخ من الخشب نفذت الساحرات الطيبات خطتهن |
Encontraram a Karen Swenson na floresta de pijama a 15 km da sua casa. | Open Subtitles | وجدوا جسم كارن سوينسن في الغابة في بيجامتها |
É como andar por uma floresta num Outono fresco... | Open Subtitles | إنه أشبه بالسير بين الغابة في يوم خريف... |
Como uma criatura da floresta num desenha animado. | Open Subtitles | إبحثوا عن العينين كمخلوقٍ من الغابة في الرسوم المتحركة ! |
Entrar na floresta no meio da noite, a congelar... na lama, com as minhas melhores botas. | Open Subtitles | التوغل داخل الغابة في منتصف الليل بالبرد المجمد |
Um jovem casal ia de carro pela floresta, de noite. | Open Subtitles | و يقودون سيارتهم في الغابة في الليل، برحلة طويلة |
Mas o jovem Leaellynasaura tem muito para aprender sobre os perigos do seu lar na floresta. | Open Subtitles | ما زال للصغير الكثير ليتعلمه عن أخطار موطنه الخطير في الغابة في عصر الديناصورات |
Vive na floresta perto de Saddleback Cliffs, numa caravana assustadora. | Open Subtitles | يعيش بالمنحدرات في الغابة في أحد المقطورات الغريبة |
Um dia a passear na floresta. | Open Subtitles | عندما كنت أتمشى في الغابة في أحد الأيام. |
Estás a florescer na floresta... Em casa eu temia... | Open Subtitles | إنك مزدهر في الغابة في المنزل كنت أخشى |
A mãe era branca o deixou na floresta com os cinco anos uma vez que ele começou a ter muitas características nativas. | Open Subtitles | أمّه البيضاء ألقت به في الغابة في عمر الخامسة حينما بدأ بإظهار صفات أسلافه .. |
Às vezes, quando estou só, cruzando a floresta no inverno, falo com Luchs como fazia antes. | Open Subtitles | أحيانا عندما كنت أرتحل وحدي في الغابة في فصل الشتاء كنت أتكلم مع لوكس كما كنت أفعل من قبل |
- Sim. No meio da floresta, no meio da noite. | Open Subtitles | في منتصف الغابة في منتصف الليل |
Mas no meio da floresta, numa torre escondida, | Open Subtitles | . "لكن داخل أعماق "الغابة . "في "برجٍ مخفيٍّ |
Ao manter as pernas traseiras para trás e para o lado, era capaz de se tornar um planador incrivelmente eficiente... movendo-se pela floresta numa série de longas e curvadas planagens. | Open Subtitles | بـضبط رجليه الخلفيتين للخلف و للجانبين، كان بإمكانه أن يصبح "منزلقاً" فعـّالاً يتحرك عبر الغابة في سلسلة من الإنزلاقات المتحلـِّقة الطويلة |
Ao que chegou a naçäo! Já nem um sacerdote viaja em segurança pela floresta! | Open Subtitles | إلام تُقْدِم البلاد حين لا يستطيع أن يُسافر رئيس الكنيسة عبر الغابة في سلام؟ |
Porque sabemos que esteve a dar uns tiros pela floresta na outra noite. | Open Subtitles | لأنّنا نعلم أنّك كنت تطلقين النار في الغابة في تلك الليلة. |