ويكيبيديا

    "الغذاء و" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • comida e
        
    Pegamos o máximo de comida e combustível que pudermos e saimos. Open Subtitles نُحضرُ قدر ما نستطيع من الغذاء و الوقود ثم نخرج
    É uma estufa, onde se ensina aos miúdos tudo sobre a comida e cultivo da comida. TED إنها بيت أخضر, حيث الأطفال يتعلمون كل ما يخص الغذاء و إنتاج غذائهم.
    Por isso vou atear o fogo, cozinhar comida e nenhum de vocês poderá fazer alguma coisa. Open Subtitles . لذا سأشعل النار ، لأطبخ بعض الغذاء . و لا أريد أى واحد منكم أن يتدخل فى هذا
    Uns gajos da comida e da Distribuição fizeram 4 destes. Open Subtitles عدة أشخاص في الغذاء و التوزيع قد صنعوا أربعة من هذا
    Até lá, vais ganhar comida e água, ao tratar os meus homens. Open Subtitles لكن حتى ذلك الحين , سيتعين عليك كسب الغذاء و الماء عن طريق علاجك لرجالى
    E vamos matar-nos uns aos outros nas guerras por... água, comida e petróleo. Open Subtitles وسيقتل بعضنا بعضًا في الحرب من أجل الماء ، الغذاء و النفط
    Tive de enfrentar falta de eletricidade, falta de comida e propaganda. Open Subtitles لقد عايشت إنقطاع الكهرباء، نقص الغذاء و الأكاذيب
    Eu disse que levaríamos comida e água se eles ligassem os purificadores de oxigénio novamente, mas, eles atacaram-me. Open Subtitles قلتُ لهم إننا سنجلب الغذاء و الطعام إن أعادوا... إعادة تشغيل مرشحات الاوكسجين و لكنّهم هاجموني
    Estamos quase sem comida, e somos os próximos no cardápio. Open Subtitles نحن على وشك الخروج من الغذاء و ونحن القادمة على القائمة.
    Peixe significava dinheiro, e dinheiro significava comida e roupa. Open Subtitles السمك يعني المال و المال يعني الغذاء و الملابس
    Leva comida e água, só o que puderes carregar, Open Subtitles خذو الغذاء و الماء فقط ما تستطيعو حمله
    E ainda no mês passado a primeira aplicação aprovada pela FDA (Food and Drugs Administration - Administração para a comida e medicamentos) foi aprovada para permitir que os radiologistas realizem as suas leituras nestes tipos de aparelhos. TED وفقط الشهر الماضي صادقت إدارة الغذاء و الدواء أول تطبيق يسمح لأخصائيي الأشعة للقيام بالقراءة التمحيصية من خلال هذه الأجهزة.
    Eu penso que, não há como uma crise para nos dizer o que é verdadeiramente importante e o que não o é, e o Sandy fez-me ver a importância que os nossos aparelhos e a sua conectividade têm para nós é bem alta, ao nível da comida e abrigo. TED أظنّ أنّ ما من أمر كالأزمات لنتعلّم ما المهم حقا و ما ليس كذلك، و ساندي جعلنا ندرك أنّ آلاتنا و اتصالها هي أمور هامة لنا كأهمية الغذاء و المأوى.
    Instalei postos avançados com comida e mantimentos... que nos abastecerão no nosso caminho. Open Subtitles لقد اسست مخافر خارجية .... مع الغذاء و التجهيزات التي ستدعمنا في طريقنا
    Crianças. Têm comida e água que chegue? Open Subtitles هل لديهم الغذاء و الماء الكافي ؟
    - Perdemos a comida e o oxigénio. Open Subtitles لقد فقدنا الغذاء و الهواء الباقي , ايها الكابتن .
    Sabem que há pouca comida e que as pessoas estão desesperadas. Open Subtitles إنّهم يعلمون بشحّة الغذاء و يأس الناس
    os crentes protegem-se, deixando oferendas de comida e dinheiro infernal à porta de casa para apaziguar os fantasmas, Open Subtitles الآن، مؤمنون يحمون أنفسهم بترك هدايا الغذاء... و"مال جحيم " خارج بيوتهم لإسترضاء الأشباح...
    Tínhamos corredores de comida e mantimentos. Open Subtitles كان لدينا الغذاء و الامدادات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد