A Marta disse-me que os casos de assassinato que investigamos são testes para uma coisa maior, o verdadeiro propósito do programa. | Open Subtitles | مارتا قالت أن قضايا القتل التي نتولى أمرها هي اختبار يجري لشيء أكبر من الغرض الحقيقي من البرنامج |
Eles são o verdadeiro propósito desta experiência, eles são vitais, para a sobrevivência da humanidade. | Open Subtitles | هم الغرض الحقيقي من هذه التجربة إنهم جوهر بقاء البشرية |
Ou está simplesmente a tentar distrair-me em descobrir o seu verdadeiro propósito aqui? | Open Subtitles | .أوأنكببساطةتحاولتشتيت أنتباهي. عن معرفة الغرض الحقيقي وراء ما تفعله؟ |
Agora chegamos ao verdadeiro propósito desta reunião... | Open Subtitles | الآن نأتي إلى الغرض الحقيقي منهذاالإجتماع... |
Mas o seu verdadeiro propósito não é só a destruição. | Open Subtitles | لكن الغرض الحقيقي منها ليس الدمار فحسب. |
Qual o verdadeiro propósito do programa Stitchers? | Open Subtitles | ما الغرض الحقيقي من برنامج الخياطه ؟ |
Há uns meses atrás, perguntei-te o que devia dizer a Kirsten se ela perguntasse qual o verdadeiro propósito do programa Stitchers. | Open Subtitles | وقبل بضعة أشهر لقد سألتك ما الذي ينبغي أن أقوله لـ (كريستين) عندما تسألني ما هو الغرض الحقيقي (لبرنامج (ستيتشرس |