Rei, Cawdor, Glamis tudo, como as estranhas irmãs pressagiaram. | Open Subtitles | ملك كودور و غلاميس كما وعدت النساء الغريبات |
Eu vou-me embora, e começas a engatar miúdas estranhas na estrada. | Open Subtitles | أترك بلدة، تبدأ بالإرتفاع البنات الغريبات على الطريق. |
Não viverás. Viram as estranhas Irmãs? | Open Subtitles | وسأضع على عاتقي ان لا يحيى هل رأيت الأخوات الغريبات |
Deitamo-nos nelas com as nossas esposas estranhas com colar cervical e esclerose. | Open Subtitles | نرقد بها مع زوجاتنا الغريبات ذوات دعائم إلتواء العمود الفقري |
"É só uma estranha." Como se os homens não desejassem estranhas. | Open Subtitles | "امي، انها غريبه عن هنا". وكأن الرجال لا يرغبون في الغريبات. |
Tens o hábito de matar mulheres estranhas? | Open Subtitles | لديك عادة في قتل النساء الغريبات عنك ؟ |
A verdade é que as minhas tias estranhas e diabólicas, que vivem de boatos terríveis, são a inspiração para a sociedade de tricot de Willow Grove. | Open Subtitles | الحقيقه هي أنَّ خالاتي الغريبات و الشريرات، اللاتي عشّن لأجل نشر الإشاعات هنَّ من ألهمنني على كتابة راوية "جمعيّة بستنان الصفصاف للحياكه." |
Vou ver as estranhas Irmãs. | Open Subtitles | سأذهب للأخوات الغريبات |