ويكيبيديا

    "الغريب في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de estranho
        
    • O mais estranho
        
    • O estranho
        
    • Estranhamente
        
    • estranho no
        
    • o esquisito
        
    "O meu nome é...", qualquer que seja aquele sujeito, e "o que há de estranho nos meus pés?" TED "اسمي هو"(أى كان اسم عائلتك) و "ما هو الغريب في قدمي" أو أيا كان السؤال
    Porquê? O que há de estranho? Open Subtitles وما الغريب في ذلك؟
    O mais estranho foi... ter dado o seu nome e morada. Open Subtitles وقالت إنّها أمّه، الغريب في الأمر أنّها دوّنت اسمكِ وعنوانكِ
    E, O mais estranho é que o alarme ainda estava activado e não há quaisquer sinais de entrada forçada. Open Subtitles وإن الغريب في الأمر هو، أن الإنذار كان لا يزال يعمل ولم تكن ثمة دلالات اقتحام قسري
    Mas O estranho é que ninguém no nosso lado consegue saber Open Subtitles لكنَّ الغريب في الأمر، أنَّ لا أحد منَّا يستطيع قراءة
    O livro, mal sucedido inicialmente, era agora um êxito, embora, Estranhamente, apenas na comunidade homossexual. Open Subtitles الكتاب لم يحقق أيّ نجاح في البداية ولكنّه فجأة أصبح حديث الشعب ومن الغريب في الأمر أنّه جذب اهتمام الشواذ فقط
    Ainda não se foi há 5 minutos, e já me sinto um estranho no meu próprio gabine... Open Subtitles أنت لم تختفي دقائق fiive، الوكيل سكولي وأبدأ الشعور مثل الغريب في ملكي من -
    Bem! O que isso tem de estranho? Open Subtitles ما هو الغريب في ذلك؟
    O que tem isso de estranho? Open Subtitles حسن، ما الغريب في الأمر؟
    O que é que isso tem de estranho? Open Subtitles ما الغريب في هذا؟
    Que tem isso de estranho? Open Subtitles ما الغريب في ذلك؟
    O que é que há de estranho nisso? Open Subtitles حسناً، ما الغريب في ذلك؟
    O mais estranho é que, como todos os outros, ela estava sob constante supervisão. Open Subtitles الغريب في اﻷمر أنها وباقي زميلاتها كانوا تحت مراقبة مستمرة
    E O mais estranho, é que o Pai era mais novo do que o filho agora. Open Subtitles الغريب في الأمر أن الأب كان في سن أصغر من سن الابن
    O mais estranho disto tudo é que é suposto a Escola da Magia estar protegida. Open Subtitles حسناً . الغريب في هذا هو أن مدرسة السحر من المفروض أن تكون محمية
    O mais estranho é que todos eles o disseram. Open Subtitles الغريب في هذا بأن كلهم قالوا نفس الكلام
    O estranho é que ela usava aquela camisa de noite transparente. Open Subtitles الغريب في الأمر أنها كانت مرتدية لثوب ليل تقريبا شفاف
    O estranho continuava a construir e Svadilfari continuava a transportar. Nem a neve nem a chuva abrandavam o seu avanço. TED استمرّ الغريب في البناء، واستمرّ سفادلفاري في السحب، ولم يستطع لا الثلج ولا المطر أن يعيقا تقدّمهما.
    A única coisa a perceber como é que vais atrair O estranho para o teu apartamento. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي عليك هو التفكير كيف ستقومين باغراء الغريب في شقتك
    Estranhamente, os géiseres e as fontes termais podem envolver a paisagem. Open Subtitles الغريب في الأمر ، أن الينابيع الحارة يمكنها ان تزحف لتغطي المحيط الطبيعي
    Estranhamente sinto falta dos cachorros. Open Subtitles الغريب في الأمر، أشتاق إلى الكلاب.
    Mas penso que tiveram a vossa conta de tempo estranho no sudoeste. Open Subtitles بدأت باكرا هذا الصباح لكني اعتقد انك اخذت نصيبك من الطقس الغريب في الجنوب الغربي
    Ora, o esquisito é que podemos fazer isso à outra mão. Open Subtitles والآن، الغريب في الأمر أننا نستطيع فعلها بيدكِ الأخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد