Uma característica dos fungos é que não podem mover-se e só crescem por extensão para formar uma rede sofisticada, o micélio. | TED | أحد خصائص الفطريات هي عدم قدرتها على الحركة وهي تنمو فقط بالامتداد لتصنع شبكة معقدة، الغزل الفطري. |
o micélio espalha-se por uma área muito maior do que o sistema de raízes da árvore e liga as raízes de diversas árvores. | TED | ينتشر الغزل الفطري في مساحة أكبر بكثير من مساحة الشبكة الجذرية للشجرة ويربط جذور الأشجار المختلفة ببعضها. |
Mais ainda, o micélio liga diferentes indivíduos na floresta, indivíduos não só da mesma espécie mas de várias espécies, como a bétula e o abeto, e funciona mais ou menos como a Internet. | TED | وليس هذا فحسب، يربطُ الغزل الفطري أفراداً مختلفة في الغابة. أفرادٌ ليسوا فقط من نفس النوع، لكن من بين الأنواع، مثل البِتيولا والشوح، وتعمل كنوع مثل الإنترنت. |
Estes fungos têm inúmeras ramificações, do tipo hifas, que, em conjunto, formam o micélio. | TED | لهذه الفطريات تفريعات لا تحصى تشبه الخيوط ( الخيوط الفطرية) والتي تشكّل معا الغزل الفطري |
Mas quando o meu avô escavou o chão da floresta, eu fiquei fascinada com as raízes. Por baixo delas havia o micélio branco — conforme aprendi mais tarde — e por baixo dele horizontes de minerais vermelhos e amarelos. | TED | وبينما كان جدي يحفرُ من خلال أرضية تلك الغابة، أصبحتُ مهتمة بالجذور، وما تحتها، كان ما تعلمته لاحقًا الغزل الفطري الأبيض (الفطريات) وما تحتها من الطبقات الأرضية الصفراء والحمراء المليئة بالمعادن. |