Formam uma abóbada que minimiza o impacto das chuvas fortes. | Open Subtitles | وهي تحمي التربة أيضا من آثار هطول الأمطار الغزيرة |
chuvas e ventos fortes vão continuar durante a noite. | Open Subtitles | الأمطار الغزيرة والرياح المدمّرة سوف تستمرّ حتى الليل. |
Sem árvores, o país não consegue absorver chuvas pesadas e inundações maciças. | TED | بدون أشجار، لا تستطيع البلاد استيعاب الأمطار الغزيرة والفيضانات الشديدة، كنتيجة لذلك. |
Que olhe como um cão maltrapilho do lado de fora da minha janela debaixo do céu de chumbo na chuva torrencial atravessa uma poça de agua e bebe. | Open Subtitles | لأشاهد ككلب وضيع خارج نافذتي تحت السماء الرمادية وقت الأمطار الغزيرة أتعثر في الوحل ومعي شراب |
O suor a secar e a chuva, provocaram-me arrepios até aos ossos. | Open Subtitles | الأمطار الغزيرة و العرق أصابا عظامي بالبرد الشديد |
A devastação foi agravada pelas chuvas torrenciais que varreram a ilha. | Open Subtitles | الدمار تضاعف بواسطة الأمطار الغزيرة التي اكتسحت الجزيرة |
Avança-se a hipótese de que as fundações da estrada tenham sido desgastadas com as recentes chuvas. | Open Subtitles | الرؤية كانت شبه معدومة بسبب الامطار الغزيرة انه يعتقد ان الامطار تقوم بتخريب البنية التحتية لطريق |
Ventos fortes e chuvas intensas são esperadas durante a noite. | Open Subtitles | الرياح العنيفة والأمطار الغزيرة متوقّعة ليلا. |
As chuvas torrenciais e muitos relâmpagos continuam ao longo da semana. | Open Subtitles | الأمطار الغزيرة جداً وبعض البرق تستمر طوال الأسبوع |
Muitas outras áreas já tiveram as cheias, as chuvas intensas e, claro, a tempestade eléctrica. | Open Subtitles | شهدت مناطق كثيرة أخرى سيولا بالفعل بسبب الأمطار الغزيرة و العاصفة الكهربائية بالطبع |
Sr. Mishra, uma ponte caiu devido a fortes chuvas. | Open Subtitles | السيد إيفليشرا، انهار جسر بسبب الأمطار الغزيرة. |
A Estação Nacional de Meteorologia deu avisos de condições climáticas severas desta vez, e continuaremos a ter chuvas pesadas esta noite que continuam amanhã. | Open Subtitles | تخذير بخصوص الطقس بهذه الأوقات لذا سنستمر بالمعاناة من الأمطار الغزيرة من صباح اليوم حتى الغد |
Ironicamente, são as montanhas que criam a própria chuva que as ataca. | Open Subtitles | وللسخرية، تخلق الجبال الأمطار الغزيرة التي تهاجمهم. |
Devemos trazer uma chuva torrencial que varra a arrogância, com a pretensão, com a usura, com a indolência e a indiferença daqueles que nos têm oprimido por tantos anos. | Open Subtitles | يجب علينا جلب الامطار الغزيرة ليمحى العجرفه والغرور والتربح، والكسل |
É possível que a chuva forte tenha movido o corpo de onde foi enterrado. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون الامطار الغزيرة قد جرفت الجثة من مكان دفنها الاصلي |
A chuva forte está mais frequente. | TED | وتصبح الأمطار الغزيرة أكثر تواتراً. |
-Esta chuva é excepcional. -Sim. | Open Subtitles | هذه الأمطار الغزيرة بالتأكيد إستثنائية _. |
É possível ver em algumas áreas muitas nuvens pesadas de chuva, de acordo com a NWS. | Open Subtitles | "يمكننا رؤية بعض الأمطار الغزيرة على بعض المناطق وفقًا لأخبار الطقس" |
Fazem um funil de todo esse vapor de água adicional sobre a terra onde as condições de tempestade criam chuvas torrenciais maciças recorde. | TED | وتتمركز جميع هذه المياه المتبخرة الزائدة فوق الأرض حيثُ تُحفز أحوال العواصف هذه الأرقام القياسية لهطول الأمطار الغزيرة. |