Há um monte de cadáveres a flutuar na lavandaria. E isto... | Open Subtitles | ليس هناك شيء للمرح لقد وجدنا أموات في غرفة الغسيل |
Dormi a sesta na lavandaria para estar fresca para o grande espectáculo. | Open Subtitles | لقد أخذت غفوة في غرفة الغسيل كي أكون منتعشة للعرض الكبير |
Mantive um sapo na lavandaria durante oito meses e nunca ninguém reparou. | Open Subtitles | احتفظت بضفدع أليف في الغسيل لثماني أشهر ولم يلاحظ احداً ابداً |
Durante toda a sua vida havia aquecido água na fogueira, e lavado à mão roupa suja de sete crianças. | TED | لقد كان الغسيل لديها يعني تسخين المياه على نار الاخشاب ومن ثم البدء بالغسل اليدوي لسبعة اطفال |
Fiz-te café, e meti a roupa suja a lavar. | Open Subtitles | صنعت لك القهوة ووضعت بعض الغسيل في الغسالة |
Não fazia ideia que a lavagem cerebral podia ser tão eficaz. | Open Subtitles | لم أعلم أن الغسيل الدماغي قد يتعمق إلى هذه الدرجة |
Tínhamos detergentes que podiam lavar as roupas brancas, acinzentando-as. | TED | كان لدينا منظفات جعلت من الغسيل الأبيض رماديا. |
A lavandaria do chinês vai-nos processar. Devemos às pequenas todas. | Open Subtitles | متجر الغسيل والكي الصيني سيقاضينا كما ندين بالمال لكل فتاة معنا في الفريق |
Tiveram muitas conversas na lavandaria. | Open Subtitles | أنتم الإثنان تكلّمتم لمدة طويلة سوية في غرفةِ الغسيل مرة واحد فقط |
Tens uma limpa na lavandaria. | Open Subtitles | هناك واحدة نظيفة بغرفة الغسيل المقابلة لفترة الهدوء الخاصّة بكِ، مرحباً؟ |
Decidi escondê-los no saco da lavandaria e esqueci-me deles! | Open Subtitles | لسبب ما، قررت اخفائها بكيس الغسيل ومن ثم نسيت ذلك تماما.. |
Está sozinho, a fazer bolinhos do desgosto que sentia, aquecendo-se no respiradouro da lavandaria. | Open Subtitles | يقف وحيدا بنهاية المطاف ويخبز كعكا من السخط بواسطة الراهية وحرارة الغسيل |
A Svetlana diz que o encontrou numa lavandaria, mas eu acho que é uma prenda do agitador dos correios. | Open Subtitles | قالت سفيتلانا أنها وجدته في غرفة الغسيل ولكن أعتقد أنه هدية من عامل البريد المشاغب. |
Reparei que o vidro chocalha sempre que passo pela lavandaria. | Open Subtitles | لاحظت خشخشة الزجاج كلما دخلت لغرفة الغسيل |
A Honey Griffin estava no quintal, a pendurar roupa, em Bergen Beach. | Open Subtitles | كوني غريفين كان في فناء منزلها تعلق الغسيل في برغن بيتش |
Estão no quintal, a atirar pedras à minha roupa. | Open Subtitles | إنهم في الخارج يرمون الحجر على الغسيل المنشور |
Sábado à noite é noite de lavar roupa, portanto, vou passar a pré-noite a pré-separar e a pré-demolhar. | Open Subtitles | غدا هو يوم السبت ليلة السبت هي ليلة الغسيل لذا سأمضي ما قبل المساء بالتحضير للترتيب |
É melhor levar a roupa para cima e ir deitar-me. | Open Subtitles | ربّما يجب عليّ أخذ الغسيل و الذّهاب إلى النّوم |
Primeiro, vou lavar alguma loiça e talvez ponha roupa na máquina. | Open Subtitles | سوف اقوم بغسل بعض الصحون اولا وربما اقوم ببعض الغسيل |
Que tal uma lavagem e enceradela? | Open Subtitles | أنت , الذي ترتدي رداء رجل القمامه ماذا عن الغسيل و الشمع ؟ |
Eu sei lavar roupas. Matt nunca me deixa ajudar. | Open Subtitles | أنا جيد في اعمال الغسيل ومع ذلك مات لا يكلفني بها لا أدري لماذا؟ |
- Como assim? Ora, a lavanderia perdeu uns centavos. Vou chorar. | Open Subtitles | كف عن هذا، متجر الغسيل خسر بضعة سنتات، أمر محزن! |
Pedi para levar a máquina de diálise, não a do quelato. | Open Subtitles | طلبت منك ان تبعدي الة الغسيل الكلوي وليس الة الاستخلاب |
Vi um anúncio a bolas de detergente. | Open Subtitles | أود أن وضع برنامجي بجانب إعلان الغسيل الكرة |
E os que sobreviverem, pode colocar em lavandarias ou cozinhas. | Open Subtitles | والمصابون الذين ينجون من التفجيرات يمكنه أن يجعلهم يعملون في الغسيل أو الطبخ |
Não era justo. Podíamos pagar uma lavadeira. | Open Subtitles | ما كانش عدل اننا كنا المفروض نودي الغسيل |
Por mais que adore a limpeza a seco, estou a tentar pensar. | Open Subtitles | والآن ,مثلما أحاول الحديث عن الغسيل أنا أحاول أن أفكر أيضاً |
Devido às sucessivas lavagens, os panos ficavam ásperos, e eu, frequentemente, tinha assaduras e infeções ao utilizá-los. | TED | و بسبب الغسيل المتكرر تصبح الخرق خشنة، و طالما أصبت بالطفح الجلدي أو الالتهابات نتيجة استعمالها. |