O rapaz forjou estas mentiras na esperança de salvar o mestre. | Open Subtitles | الغلام لابد يختلق هذه الأكاذيب وهو يأمل أن ينقذ سيده |
A enganar a morte, como um bom rapaz. Espertalhão. Como conseguiste? | Open Subtitles | خدعنا بموته مرة اخرى مثل الغلام الماهر الماهر ، كيف فعلتها ؟ |
O rapaz entrou-me pela porta, tentou beijar-me, depois vomitou e chorou. | Open Subtitles | ،هذا الغلام يأتي إلي باب منزلي ،يحاول تقبيلي ثم يتقيأ ويبدأ البكاء |
A família gostaria de enterrar o miúdo, fazer o funeral. | Open Subtitles | عائلته ربما تريد أنت تعلم دفن الغلام الاقتراب أكثر |
Não conheço muito bem o miúdo, mas parece-me ser muito revoltado. | Open Subtitles | لستُ أعرف الغلام جيّدًا، لكن يبدو أنّه يحمل غضبًا شديدًا. |
Você precisa ficar ciente de todas as alterações que o rapaz passou durante a sua ausência. | Open Subtitles | يجب أن تحيطي بكلّ التغيّرات التي مرّ بها الغلام خلال غيابه |
E é isso que falta aqui, fé na história do pobre rapaz. | Open Subtitles | لكن ليس قبل أن يثق في مستمعه، وهذا ما نفتقر إليه هنا، الثقة في قصّة الغلام المسكين |
Não sei o que pensas ter visto, mas prometo que vou preservar a inocência do rapaz. | Open Subtitles | لا أعرف ما تحسب نفسكَ قد رأيتَ ولكنّي أعدكَ بحفظ براءة هذا الغلام |
Tenho a certeza que uma busca exaustiva aos aposentos do rapaz nos darão tudo o que precisamos. | Open Subtitles | انا متيقن أنه بتفتيش غرفة الغلام سنجد كل الأدلة التي نحتاجها |
Quando eu morrer, esse rapaz vai arruinar-se a si, a esta família e a esta nação no prazo de 12 meses. | Open Subtitles | بعدما سأموت، سيدمر ذلك الغلام نفسه والعائلة والأمة في غضون سنة واحدة. |
Escondemos o rapaz até o perigo passar. | Open Subtitles | لكم أن تتحفّظوا على الغلام حتّى إنقشاع الخطرِ |
O rapaz corta, faz um casaco de pele de monstro e as setas já não podem magoá-lo. | Open Subtitles | قطع الغلام منفذًا لخروجه، وصنع من جلد الوحش معطفًا لا تخترقه السهام. |
Não sabia que achavas que o rapaz tinha uma hemorragia cerebral. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنّكَ اعتقدت أنّ ذلك الغلام لديه نزيف بالدماغ |
Ele disse o que o rapaz tinha sérios problemas. | Open Subtitles | ولقد قال أنّ ذلك الغلام لديه مقطوعات ذاتيّة رائعة. |
Matei o rapaz, para proteger um ser desprezível. | Open Subtitles | قتلت الغلام لأحمي ذلك الرّقيع، قلت في نفسي: |
Bem, aquele rapaz idiota que treinei, não teria conseguido. | Open Subtitles | حسنٌ، ذلك الغلام الغبيّ الذي درّبته ما كان لينجح قطّ. |
Este miúdo passou toda a vida a fazer saltos de pára-quedas, bungee-jumping, saltos para a água, | Open Subtitles | هذا الغلام أمضى حياته بأسرها في القفز بالمظلات، من الجسور، من الجروف |
Fazes alguma ideia do que tive de passar, para trazer este miúdo? | Open Subtitles | ألديكَ أدنى فكرة عما اُضطررت لخوضه؟ للإتيان بهذا الغلام المقيت؟ |
Sim. O miúdo nunca mais foi o mesmo. | Open Subtitles | أجل، الغلام لم يعُد على طبيعته منذئذٍ، فجُنّ |
É claro como água, eles não precisavam de matar o puto. | Open Subtitles | هذا واضح كالنهار ما وجب أن يقتلوا الغلام |
Não sejas tímido, vi-te a observá-la a amamentar a criança. | Open Subtitles | لا تخجل الآن، رأيتك تراقبها حينما كانت تُرضع الغلام |
- Massimo Lenzetti o rapazinho com quem brincaste no Verão que passaste em Itália. | Open Subtitles | ماسيمو لينزيتا. الغلام الصغير الذى لعبت معه بالصيف الذى قضيناه فى إيطاليا؟ |