O Jack Curtin foi um dos homens mais ciumentos que conheci. | Open Subtitles | جاك كورتين من أكثر الرجال الغيورين الذين قابلتهم في حياتي |
Por isso é importante que evitemos companheiros extremamente ciumentos. | Open Subtitles | لذلك من المهم أن نتجنب الشركاء الغيورين جدا |
Porque quer resolver o célebre problema dos maridos ciumentos. | Open Subtitles | المسالة الرياضية المتعلقة بالأزواج الغيورين ماهذه؟ |
Bem, tu eras o invejoso número 1 pesos dos invejosos... | Open Subtitles | .. أنت الفائز الأول بالغيرة .. وزن الغيورين .. |
Quando Ele era uma criança, os Titãs invejosos desfizeram-no em pedacinhos, comendo tudo menos o seu coração. | Open Subtitles | عندما كان صغيرا الجبابرة الغيورين حولوه الى اشلاء اكلوا كل شيء الا قلبه |
Bem, você é um dos gajos ciumentos, não é? | Open Subtitles | إذاً أنت واحد منهم ، هؤلاء الأشخاص الغيورين ، ألست كذلك ؟ |
É sobre esses Deuses e Deusas que são ciumentos e mesquinhos, como os humanos. | Open Subtitles | عن الآلهه التي تكون في الجوار ويصرفون الغيورين والتافهون وما شابه ذلك من البشر |
Não gosto de homens ciumentos. | Open Subtitles | لا أحبُّ الرجال الغيورين |
"Ganância" é apenas uma palavra que os homens invejosos infligem sobre os ambiciosos. | Open Subtitles | الطمع كلمة فقط يقولها الغيورين عن الطموحين |
Seus invejosos de merda a puxarem-me na altura certa! | Open Subtitles | الغيورين السفلة تسحبونني معكم إلى المشكلات |
Quando digo que o nosso povo precisa de um lar, não fogem de palavras duras de colegas invejosos, nem do desprezo do Comité Nobel. | Open Subtitles | عندما أقول لك ذلك شعبنا يائس من المنزل وأليست كلمات قاسية من الزملاء الغيورين وهم يهريون |
Numa os invejosos, na outra os intolerantes. | Open Subtitles | الغيورين والمتعصبون |