A maioria dos prémios no mundo também dão aos seus vencedores algum dinheiro. | TED | كل الجوائز في العالم تعطي أيضًا الفائزين بها بعض النقود، بعض المال. |
Cada um dos 10 vencedores do prémio Ig Nobel recebeu de nós 10 biliões de dólares! | TED | في السنة الماضية، أي واحد من العشرة الفائزين بجائزة ايج نوبل تلقى منا 10 ترليون دولار. |
A parte de leão do espaço vai para o círculo dos vencedores. | TED | يذهب نصيب الأسد من الحيز إلى نخبة الفائزين. |
Portanto irão assistir a uma segregação extrema entre os vencedores e os perdedores por toda a África. | TED | سنرى عملية عزل شديدة تفصل بين الفائزين و الخاسرين في أفريقيا. |
Quando terminarem, eles vão tirar uma foto do vencedor para o Chronicle. | Open Subtitles | و عندما تنهون يدريون منكم أخذ صور لوضعها في سجل الفائزين |
Eles classificam e separam os vencedores dos perdedores. | TED | إنها تُصنّفُ وتفصل الفائزين عن الخاسرين. |
Em vez de usar avaliações, podemos tentar votar em várias voltas, em que os dois vencedores prosseguem para uma outra volta. | TED | بدلاً من استخدام الانتقاء، يمكننا تجربة التصويت متعدد الجولات، مع الفائزين الأوائل سنتابع في جولة منفصلة. |
Então podemos dar uma olhadela em todos os vencedores do TED Prize (Prémios TED). | TED | اذن يمكننا العودة ، والقفز ، والقاء نظرة على كل الفائزين بجائزة تد. |
Dia em que Willy Wonka abrirá as portas e banhará de prendas os cinco vencedores. | Open Subtitles | اليوم التاريخي الذي وعد فيه السيد، وونكا أن يفتح بابه و يمطر هداياه على الفائزين الخمسة |
Somos os vencedores do Porco no Saco. | Open Subtitles | نحن على الجائزة الكبرى خنزير في كزة الفائزين. |
Somos os vencedores do Porco no Saco. | Open Subtitles | نحن على الجائزة الكبرى خنزير في كزة الفائزين. |
Senhoras e Senhores, Dá-me um enorme prazer... de anunciar os vencedores da competição anual das escolas de arte de Los Angeles. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي يشرفني أن أعلن عن أسماء الفائزين في مسابقة مدرسة الفنون بلوس أنجلوس |
Para a esquerda. Os vencedores devem estar no palco à 1 hora para receberem os prémios. | Open Subtitles | تذكروا، نحن نريد أن جميع الفائزين يكونوا علي المنصة الساعة الواحدة ليتسلموا جوائزهم |
Meu Deus, acho que não usava um vestido desde o baile dos vencedores da lotaria. | Open Subtitles | يا إلهي. لا أعتقد أنني قد إرتديت فستاناً منذ حفله الفائزين في اللوتري |
No dia seguinte, os juízes selecionarão os vencedores. | Open Subtitles | وفى اليوم التالى سيصل المحكمون لاختيار الفائزين |
Esta é uma espécie de época de colheita para nós, onde separamos os vencedores do peso morto. | Open Subtitles | هذا نوع من وقت حصادنا لهذا العام.. حيثما نفصل الفائزين عن , الاجسام الميتة |
Teremos entrevistas com os vencedores, com os comandantes da corrida... e também a transmissão da entrega do troféu. | Open Subtitles | وسنجري المقابلات مع الفائزين مع الأوائل بالإضافة إلى تغطية تقديم الكأس |
Teremos entrevistas com os vencedores, com os comandantes da corrida... e também a transmissão da entrega do troféu. | Open Subtitles | وسنجري المقابلات مع الفائزين مع الأوائل بالإضافة إلى تغطية تقديم الكأس |
Dolly's Chance faz a volta de honra... até ao pódio do vencedor para a tradicional sessão fotográfica... e eles apressam-se para o recinto. | Open Subtitles | تتجه إلى منصة الفائزين.. لأجل الصور التذكارية تتجه نحو المنصة.. |
A minha mãe, tias e irmãs todas seguiram a tradição de vencedoras deslumbrantes. | Open Subtitles | أمي والعمات والأخوات كل تقليد يتبع لتكون الفائزين الجميل. |