Era temida e adorada em todo o mundo mortal. | Open Subtitles | كانوا يخشونى و يعبدوننى عبر الكرة الأرضية الفانية |
Sim, e podes ter razão quanto aos perigos de me tornar mortal. | Open Subtitles | أجل ، رُبما لديكِ وجهة نظر صائبة بشأن مخاطر الحياة الفانية |
E enviaram Walter Raleigh para baixo para fisicamente separar o seu ser mortal do seu ser espiritual. | TED | وما فعلوه هو أنهم أرسلوا والتر رالي ليفصل جسديا نفسها البشرية الفانية عن روحها. |
Como é que um imortal lida com sentimentos de mortais? | Open Subtitles | كيف لشخصٍ خالد أن يتعامل مع المشاعر الفانية ؟ |
Os mortais só a vislumbram no momento anterior à morte. | Open Subtitles | يلقي أصحاب الحياة الفانية نظرة عليها تماما قبل الموت. |
Ele simplesmente abandona-a com sua doença mortal, deixa-a sozinha para sofrer e morrer, enquanto ele fica lá, fingindo que a ama? | Open Subtitles | لأمراضك الفانية ويتركك لوحدك لتعانى وتموتى بينما هو يتظاهر انه يحبك؟ |
Considero os teus devaneios inúteis, mortal. Assim como agora também me és inútil. | Open Subtitles | أجد ثرثرتك الفانية عديمة الفائدة كما أنت الآن عديم الفائدة لي |
Um rei de França deixou-o como oferenda para salvar a sua alma mortal. | Open Subtitles | تركه ملك فرنسا كقربان لانقاذ روحه الفانية |
Não é melhor juntares-te a mim do que passar o resto da tua vida mortal alinhado a uma mulher que sempre te manipulou? | Open Subtitles | أما الانضمام إليّ خيرًا من تمضية بقيّة حياتك الفانية حليفًا لامرأة تلاعبت بك دومًا؟ |
Circe, demônio deusa dos cinco cantos da alma mortal, escute minha oração como eu virar as costas das minhas mãos para a terra. | Open Subtitles | ساسي ساحرة قديمة من أيام اليونانين شيطانة الالهة للزوايا الخمسة من الروح الفانية |
Santa Mãe, cujos olhos cansados tolerar os mistérios do nosso destino mortal, olhar com mais profundidade a alma deste homem e lançou o seu nome verdadeiro no vento para que eu possa conhecê-lo corretamente. | Open Subtitles | أيتها الأم المقدسة صاحبة العيون الحالمة والتي تحمل بين طياتها الأسرار صاحبة أقدرانا الفانية |
Quem são vocês? O Olho está dentro de ti, mortal. | Open Subtitles | من تكونا بحق الجحيم؟ العين تقبع بداخلك ، أيتها الفانية |
Não estás a pensar bem, amigo. E tudo por causa desta rapariga mortal. | Open Subtitles | حصافتك غائبة يا صديقي بسبب تلك الفتاة الفانية. |
Eu apelo aos Instrumentos mortais e evoco-o para este reino mortal! | Open Subtitles | أدعو الأدوات الفانية واستدعيك في المملكة الفانية |
Lembrem-se, no filme, para mim, tanto ela como a sua dama de companhia são partes do mesmo corpo, uma o seu ser mortal e a outra o seu ser espiritual. | TED | تذكروا، في الفيلم، بالنسبة لي كلتاهما هي ووصيفتها تكونان جسدا واحدا، الذات الفانية من ناحية والروح الباقية من ناحية اخرى. |
Temos tão pouco tempo na nossa breve existência mortal. | Open Subtitles | لدينا وقت قليل جداً فى حياتنا الفانية |
Irás viver a tua vida mortal e morrerás. | Open Subtitles | أنتى ستعيشين حياتك الفانية ثم تموتين |
A identidade da forma mortal do Espírito da Lua. | Open Subtitles | شخصية روح القمر بالحياة الفانية ماذا؟ |
Deuses a fornicar mortais, o incesto interminável. | Open Subtitles | عبث الآلة مع المخلوقات الفانية سفاح القربى الأبدي |
Não há nenhum pó magico que te faça voltar ao mundo do mortais. | Open Subtitles | ولا تطقطقين أخفاف الياقوت معاً وتعيدين ربط اللفائف الفانية |
Como o teu pai, também procuro desvendar os fardos mortais da vida. | Open Subtitles | أنا مثل والدك أحاول كشف أسرار أصل حياة البشر الفانية |