Ou ele é cego ou está a mentir, por que aquela rapariga não estava bem há uma semana. | Open Subtitles | حسناً، إما إنه أعمى أو كاذب لأن تلك الفتاة لم يكن لها يوم جيد في الأسبوع |
Apesar de que a rapariga não ser um dos candidatos, | Open Subtitles | إلا أن تلك الفتاة لم تكن واحدة من المرشحين |
Do mesmo modo que se entra no site do Pentágono, esta rapariga não poderá ter apagado o seu rasto? | Open Subtitles | الأطفال يستطيعون القرصنة على وزارة الدفاع الأمريكية الآن وهذه الفتاة لم تكن قادرة على أن تمحو خطواتها؟ |
Significa que a miúda não foi arrastada da casa, ipso facto. | Open Subtitles | هذا يعني أن الفتاة لم تخرج من المنزل خطفاً ـ تزييف للحقيقة ـ على رسلك |
Se aquela miúda não me tivesse roubado, nunca teríamos ido... | Open Subtitles | لو لم اذهب للنادي الليلي لم تجلس معي الفتاة لم نكن ابدا ذهبنا لنادي القمارL |
Parece porcelana. Aquela rapariga nunca passou uma noite sem dormir, em toda a vida. | Open Subtitles | كانها من الخزف, هذه الفتاة لم تمر ابدا بليلة نوم مقلقة في حياتها |
Essa rapariga não fazia parte do teste clínico. | TED | هذه الفتاة لم تكن جزء من التجربة السريرية. |
A rapariga não tem o microfilme no diamante que leva no umbigo, pois não? | Open Subtitles | الفتاة لم تكن تحمل الميكروفيلم فى الماسة التى كانت بسرتها، أليست كذلك ؟ |
Os bandidos não apareceram, a rapariga não apareceu, os tipos da vila também não, ninguém apareceu! | Open Subtitles | ولا احد لم يحضر اي من الحمقي لم تحضر الفتاة لم يحضر اهل البلدة لم يحضر احد |
Aquela rapariga não queria morrer. Só queria sair daquela casa. | Open Subtitles | تلك الفتاة لم ترد أن تموت بل أرادت الخروج من ذلك المنزل |
Não sei o que aconteceu. Não há problema, Senador. Esta rapariga não tem família. | Open Subtitles | لاتخف لاتخف،هذه الفتاة لم تكن تملك عائلة |
Então a sobrevivência de rapariga não foi um acaso. | Open Subtitles | اذاً نجاة تلك الفتاة لم تكن مجرد حُسن حظ |
Aquela rapariga não era esquizofrênica e não era epiléptica, nem tinha nenhuma combinação das duas. | Open Subtitles | تلك الفتاة لم تكن مصابة بمرض الفصام ومختلة عقلياً، ولا مزيجاً من الأمرين |
Mas quero dizer-te que a rapariga não viu nada. | Open Subtitles | لكني أقول لك، الفتاة لم ترَ أيّ شيء |
- Não sei exactamente o que dizia o bilhete, mas o que te posso dizer é que aquela rapariga não significou nada para mim. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي حوته الرسالة بالضبط لكنني أؤكد لكي بأنّ تلكّ الفتاة لم تعني لي شيئاً على الإطلاق |
Esta miúda não tinha nenhum amigo. | Open Subtitles | هذه الفتاة لم يكن لديها أصدقاء إطلاقاً |
Esta miúda não voltou a casa. Vou fazê-la regressar a sua casa. | Open Subtitles | هذه الفتاة لم تعد سوف اعيدها الى المزل |
Ok, mas tu sabias que a miúda não estava sozinha, ...que um tal Tommy estava com ela? | Open Subtitles | ألا تلاحظ بأن الفتاة لم تكن وحدها وكان هنا " تومى " معها |
Não fico com a miúda, não fico com o dinheiro... | Open Subtitles | لم أحصل على الفتاة لم أحصل على المال |
Ela ainda estava nua como uma ave naquele cobertor. Aquela rapariga nunca gostou de roupas. | Open Subtitles | وكانت ماتزال عارية على الفراش تلك الفتاة لم تحبّ الملابس أبداً |
Essa garota não puxou ninguém. | Open Subtitles | تلك الفتاة لم تكتسّب هذه الطباع من الفرّاغ |
A miúda nunca fez mal a uma mosca. | Open Subtitles | مع والدي (إنجر جوهانسون) تلك الفتاة لم تؤذي ذبابة |