Ele perguntou-me o que é que eu fizera para passar aquele tempo todo em que ficara num quarto do hospital. | TED | سألني عمّا قمت به لكي أعبرَ كل هذه أوقات الفترة الماضية التي أمضيتها في غرفة المستشفى. |
Não tenho a certeza de que não tenho estado a mentir este tempo todo a mim tanto como a ela. | Open Subtitles | انا لست متأكدا انني كنت اكذب طوال الفترة الماضية على نفسي كما كنت اكذب عليها |
Talvez as coisas tivessem sido diferentes se me tivesse dado contigo todo este tempo. | Open Subtitles | ربما كانت الأمور ستتغير لو كنت أتسكع معك طوال الفترة الماضية |
Desculpa por ter gasto... tanto dinheiro teu por tanto tempo. | Open Subtitles | كل هذه الأموال طوال الفترة الماضية |
Sentia-me deprimido e exausto durante a maior parte do tempo. | Open Subtitles | شعرت بإنهاك وإرهاق طول الفترة الماضية |
Há já algum tempo que não te via tão descontraída. | Open Subtitles | أكثر استرخاء بخلاف الفترة الماضية |
Deus, então estiveste aqui há muito tempo. | Open Subtitles | إلهي , اذا كنت هنا طوال الفترة الماضية |
Não tenho tido muito tempo. | Open Subtitles | لم أكن متاحاً كثيراً الفترة الماضية |
Durante todo este tempo em que estávamos a planear o nosso casamento, estavas a trabalhar com o Ryland, | Open Subtitles | كل الفترة الماضية كنا نجهز للزواج كنت تعملين مع رايلاند ... . |