Serias como as raparigas da tua idade. | Open Subtitles | كما تعرفين ستكونين مثل الفتيات اللاتي بعمركِ |
Estas são as raparigas que ele conhece. Andam na universidade. | Open Subtitles | فأن الفتيات اللاتي يخرج معهم يرتادون الجامعة |
as raparigas que trabalham no escritório do Sr. Palhaço não costumam ter pastas e merdas do género. | Open Subtitles | الفتيات اللاتي يعملن في غرفة جمبو للمهرجين لا يملكون عادة حقائب وترهات |
Não me digas que és uma daquelas raparigas que têm ciúmes do animal de estimação do namorado! | Open Subtitles | ارجوكِ، لا تقولي لي أنكِ من تلك الفتيات اللاتي يغرن من الحيوان الأليف الخاص بصديقها |
Apenas para os meus amigos, e raparigas que encontro | Open Subtitles | فقط لأصدقائي .. و الفتيات اللاتي ألتقيتُ بهن |
miúdas que têm tempo para arranjar as unhas e fazer limpeza de pele. | Open Subtitles | الفتيات اللاتي يجدن الوقت لوضع طلاء الأظافر وتجميل الوجه |
Mas, tu sabes, tu tens visto as meninas que fazem isto agora. | Open Subtitles | ولكن تعرف؟ رأيت شكل الفتيات اللاتي يأتين ويفعلن ذلك هذه الايام |
O seu verdadeiro problema é que as raparigas que adoram os seus pais, normalmente acabam por se casar com rapazes como eles. | Open Subtitles | مشكلتك الحقيقية هي أنّ الفتيات اللاتي لديهنّ آباء يعشقونهن عادة ما ينتهي بهن المطاف بالزواج من رجال مثل آبائهم |
Ele pede-lhe para visitar as raparigas das quais sente falta? | Open Subtitles | هل طلب منك ان تأخذي جولة لكل الفتيات اللاتي يفتقدهن؟ |
É isso que acontece quando somos as raparigas que gritaram pelo lobo. | Open Subtitles | 'لآن هذا ما حدث عندما كنا الفتيات اللاتي أبكنْ الذئب |
Poderiamos ter conhecido todas as raparigas do mundo. | Open Subtitles | من الممكن ان نكون قد قابلنا كل الفتيات اللاتي بوسعنا أن نقابلهم على الإطلاق |
Consegui isolar as raparigas que compraram os telemóveis descartáveis da Eileen Brenner. | Open Subtitles | قمت بعزل الفتيات اللاتي اشترين هواتف ايلين بيرنرز برنر |
Chamei todas as raparigas parecidas com as do vídeo. | Open Subtitles | لقد أحضرت جميع الفتيات اللاتي .أغلبهن يطابقن الأوصاف على الفيديو |
De certeza que se escrutinasse o West Side, encontraria várias raparigas que se sentiram usadas e abusadas por ti. | Open Subtitles | متأكدة إذا قمت بالبحث في الجانب الغربي سأجد الكثير من الفتيات اللاتي يشعرن بأنهم تم إستغلالهن و إساءة معاملتهن من قبلك |
A maioria das raparigas que fazem trabalho de casal, têm um companheiro regular. | Open Subtitles | لدى معظم الفتيات اللاتي يضاجعن الثنائيات شريكاً منتظماً |
Eu nunca fui uma daquelas raparigas que sonhou como iria ser o dia do casamento. | Open Subtitles | أنا لم أكن أبداً واحدة من تلك الفتيات اللاتي يحلمن كيف سيكون يوم زفافهن |
Mas não sou daquelas raparigas que gostam de objectos. | Open Subtitles | أنا فقط لست واحدة من هؤلاء الفتيات اللاتي ينزلن مع أدوات |
Não conhecia muitas miúdas que tivessem namorado. | Open Subtitles | إنني لم أعرف العديد من الفتيات اللاتي يملكنَ عشّاقاً |
Estas são as miúdas que mandámos vir durante as eleições. | Open Subtitles | هؤلاء هن الفتيات اللاتي أحضرناهن من أجل الإنتخابات |
Mae, descobriste alguma coisa sobre as meninas com quem o Damian esteve antes de morrer. | Open Subtitles | ماي .. هل وجدتِ أي شئ عن الفتيات اللاتي كان داميان معهن قبل وفاته |
Ele está gritando com todas as meninas sem lenços de cabeça. | Open Subtitles | وهو يوبخ جميع الفتيات اللاتي دون حجاب |
Mas ela era mais velha. Tinha 12 anos e nós estávamos a aceitar meninas que estavam no 4.º ano. | TED | ولكنها قالت أنها الأكبر سنا. كان عمرها 12 سنة، ونحن قد أخذ الفتيات اللاتي هن في الصف الرابع. |