A Polícia está a tratar disso, e temos a CSU à procura de uma câmara. | Open Subtitles | أجل، تعمل وحدة شرطة هاواي على الأمر، جعلنا فريق الفحص الجنائي يبحث عن كاميرا |
A CSU ainda está a analisar. | Open Subtitles | مايزال لدى فريق الفحص الجنائي ،بعض الأشياء لإنهائها |
A CSU não encontrou nada até agora. | Open Subtitles | ،لأن فريق الفحص الجنائي هناك مسبقاً ولم يعثروا على شيء |
A perícia encontrou isto dobrado dentro do casaco. | Open Subtitles | أجل، وجد فريق الفحص الجنائي هذه داخل المعطف |
Uma perícia encontrou ADN da srt.ª Decotis e do réu no carro da detective Lindsay. | Open Subtitles | (وجد الفحص الجنائي حمض نووي من السيدة (ديكوتس (ومن المُتهَم في سيارة المحققة (ليندسي |
Vimos o Leo Humphries nas câmaras a livrar-se do saco que contém um fio com manchas de sangue, que a perícia já confirmou coincidir com as fibras retiradas dos pulsos da Trish Winterman. | Open Subtitles | تبين على الكاميرا ( ليو هامفريس ) وهو يتخلص من كيس داخلها خيوط ملطخة بالدماء حيث أكد الفحص الجنائي بأنها مطابقة |
GABINETE DO MÉDICO-LEGISTA | Open Subtitles | {\i1\cHFFFF00}مكتب الفحص الجنائي |
GABINETE DO MÉDICO-LEGISTA Senhores, como o estadista e poeta inglês George Villiers, outrora famoso escreveu: | Open Subtitles | مكتب الفحص الجنائي ،أيها السادة كما كتب السياسي والشاعر (جورج فيليرز) ،ذات مرة على نحو معروف |
A CSU tirou estas digitais da arma. | Open Subtitles | رفع فريق الفحص الجنائي هذه البصمات عن السلاح |
E só por garantia, A CSU achou mais fios brancos, iguais àqueles da pegada da bota no local do assassinato do Flynn. | Open Subtitles | و فقط من أجل نتائج جيدة, فريق الفحص الجنائي وجد بعضاً من الخيوط البيضاء, تماماً مثل التي كانت من طبعة الحذاء تلك في موقع |