Ninguém está a queimar carvão ou a conduzir grandes máquinas em Vénus. | Open Subtitles | لا أحد يحرق الفحم أو يقود مركبات مُستهلكة للوقود على الزهرة. |
"Não traremos um único bocado de ouro ou de prata, "nem de pedras preciosas, nem de carvão ou ferro. | TED | نحن لا يفترض بنا العودة ولو بشيء قليل من الذهب أو الفضة، ولا بجوهرة واحدة، أو أي شيء من الفحم أو الحديد. |
Pergunte isso a quem vive enfiado numa mina de carvão, ou a quem cava um canal, ou trabalha no matadouro. | Open Subtitles | اسألٍ الرجل المدفون في منجم الفحم أو الذي يحفر القناة أو الذي يعمل في المسلخ |
Nós já temos alguns indicadores de produtividade nesta área. Se injetarmos vapor nos campos de carvão ou de petróleo que estão em exploração há décadas, podemos obter um aumento muito substancial, de oito vezes, na sua produção. Estas são apenas as fases iniciais desta substância. | TED | ولدينا بالفعل بعض المؤشرات حول الإنتاجية في هذه الأمور. حسنا، إن وضعتم البخار في حقول الفحم أو حقول البترول التي كان تشتغل لعقود، يمكنكم فعلا تحقيق زيادة جوهرية، مثل زيادة مقدارها ثمانية أضعاف، في الإنتاجية. هذه فقط المراحل البدئية لهذه الأشياء. |
Porque é impossível que um empregado, numa central a carvão ou nuclear, abra ou feche uma torneira para produzir mais eletricidade ou menos, consoante quantas nuvens haja no céu. | TED | لأنه من المستحيل على أي موظف في محطة معتمدة على الفحم أو نووية أن يتحول لإنتاج أكثر أو أقل من الكهرباء اعتمادًا على عدد السحب في السماء. |
As 84 gigatoneladas reduzidas de turbinas eólicas em terra, por exemplo, resulta da eletricidade gerada a partir de parques eólicos que de outra forma seria produzida em centrais a carvão ou a gás. | TED | على سبيل المثال، نتج تخفيض 84 غيغا طن من التوربينات الهوائية البرية، نتيجة الكهرباء المولدة من مزارع الرياح التي كان سيتم إنتاجها من الفحم أو من محطات الغاز. |
Não há artrite nem sarcoidose, não anda a tomar medicamentos, e enquanto fotógrafo de casamentos, duvido que tenha estado exposto a pó de carvão ou a amianto no trabalho. | Open Subtitles | لا يوجد التهاب مفاصل أو ورم حُبيبي لا يتناول أية أدوية و هو مصور للأفراح لذا فأشك أن يكون تعرض لتراب الفحم أو الحرير الصخري |
É feito com carvão ou é um milagre? | Open Subtitles | هل هو بقوة الفحم , أو أنه معجزة ؟ |
Vejamos primeiro a queima de combustíveis fósseis, quer seja o carvão ou o gás natural. | TED | لننظر أولاً في حرق الوقود الاحفوري ( في باطن الأرض ) ، سواء حرق الفحم أو حرق الغاز الطبيعي . |