Em nome do Primeiro-Ministro, deixem-me aproveitar esta oportunidade para vos expressar as mais sentidas condolências do vosso governo. | Open Subtitles | نيابةً عَنْ رئيس الوزراء دعوني أَستغلُّ هذه الفرصةِ لإبْداء عطف الحكومة العميق |
Queria aproveitar esta oportunidade... para oficializar a minha candidatura para Juiz do Supremo Tribunal. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَستغلَّ هذه الفرصةِ... لإعْلان ترشيحِي رسمياً لمكتبِ قاضي المحكمة العليا. |
É o dia da formação, por isso, é melhor aproveitar a oportunidade. | Open Subtitles | هو يُمارسُ الجنس معه يوم تخّرجِ. لذا i من المفضّل أن إستغلّْ هذه الفرصةِ. |
Não tive a hipótese de a conhecer adulta. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَحْصلْ على الفرصةِ لأراها بالغة |
- Se vamos fazer isto, não quero perder a hipótese de te preparar. | Open Subtitles | إذا إردنا القيام بالتجربة أنا لا أُريدُ إهْدار الفرصةِ لتحسين موقعك بالشركة |
Temos de acabar com ele antes que tenha hipótese de nos matar ali. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نُخرجَه قبل هو تَحْصلُ على الفرصةِ لقَتْلنا فوق هناك. |
Dr Wen, quero aproveitar esta oprtunidade para, mais uma vez, pedir-lhe desculpa a si e a toda a comunidade asiática. | Open Subtitles | الدّكتور Wen، أُريدُ لإِسْتِغْلال هذه الفرصةِ لمرةً أخرى يَعتذرُ إليك وكامل الجاليةِ الآسيويةِ. |
Michael, tens de aproveitar este momento. | Open Subtitles | مايكل، يَجِبُ أَنْ تَغتنمَ هذه الفرصةِ. |
Na hipótese de ter sido outra pessoa a matá-la... | Open Subtitles | على الفرصةِ التي شخص آخر قَتلتْها، |