Não creio que os franceses e os alemães vão gostar disto. | Open Subtitles | أنا لا أظنّ بأنّ الفرنسيّين والألمان سيُحبّون ذلك |
- Pedi aos franceses e belgas que voltassem para levar todos. | Open Subtitles | سأرجع مع الفرنسيّين والبلجيكيّين وأعود لكم جميعاً |
Será que todos os franceses são tão espirituosos como você, Sua Majestade? | Open Subtitles | هل كل الرّجال الفرنسيّين بمثل براعتك, يا صاحب الجلالة؟ |
Foi assim que os franceses ficaram mal vistos. | Open Subtitles | و هكذا أصبح الفرنسيّين مكروهين. |
Já fui ameaçado pelos franceses alemães e ingleses. | Open Subtitles | ... لقد هُددِّتُ مِن قِبل الفرنسيّين الألمان والإنجليز |
As tribos verão que ele é um cão vendido aos exércitos europeus um escravo dos amos franceses e alemães. | Open Subtitles | رِجال القبائِل سيرونه على ... أنّه كلب الأوربيّين عبدٌ للسّادة الفرنسيّين والألمان |
franceses, Britânicos, Americanos... | Open Subtitles | الفرنسيّين, الإنجليز, الأمريكان |
Os franceses também torturam. | Open Subtitles | "الفرنسيّين أيضاً عذّبوا الناس." |
Lord Melbourne diz que os médicos franceses matam os seus pacientes. | Open Subtitles | اللّورد (ميلبورن) يقول أن الأطباء الفرنسيّين يقتلون مرضاهم |