A primeira equipa irá largar o patógeno na região. | Open Subtitles | سينشر الفريقُ الأوّل العاملَ المرضيّ في المنطقة المباشرة |
A equipa precisa descer, mas a visibilidade é tão má que descer a pé passando pelas fendas é muito arriscado. | Open Subtitles | الفريقُ بحاجة لأن يهبط إلا أنَّ الرؤية ضعيفة بحيثُ أنَّ االهبوط على الأقدام .عبر الصدوع يُعدَّ مُخاطرة كبيرة |
Mandem a equipa incineradora limpar a área imediatamente. | Open Subtitles | احضر الفريقُ المعقم ليُعقّمُ المنطقة فوراً. |
Mantenham as posições. Não quero que a equipa se aproxime mais. | Open Subtitles | أوقفوا اقترابكم لا أريد أن يدنو الفريقُ أكثر |
A vantagem é que esta equipa respeita a tua privacidade. | Open Subtitles | حسناً, إنَّ الخبر الجيدِ هو أنَّ هذا الفريقُ يحترمُ خصوصيتكِ بالكامل |
Só estava a tentar ajudar a equipa. | Open Subtitles | لم يلبث إلا أن يُلاحظ حسناً, لقد كنتُ أسعى إلى مساعدةِ الفريقُ فحسب |
A equipa 2 não responde, encontra-os. | Open Subtitles | لقد فوتَ الفريقُ الثاني تفحصَ اللاسلكي, فلتتأكدوا من حالتهم |
Agora, claro, será vosso desejo ter a equipa que perdeu oferecida em sacrifício para vossa glória. | Open Subtitles | والآن، أنت سَتَتمنّى، بالطبع , أَنْ يَكُونَ عندك الفريقُ الخاسرُ... ضَحّى بمجدِكَ. |
A segunda equipa irá contaminar a moeda em circulação no centro de cunhagem em Virginia a tempo da distribuição mensal do Banco de Reserva. | Open Subtitles | الفريقُ الثاني سيلوّث الأوراق النقديّة في مؤسّسة الطباعة في "فيرجينيا" في الوقت الشهريّ لتوزيع المصرف الاحتياطيّ |
A equipa europeia tinha esperado 10 anos para aquilo ser instalado por isso, certamente, estavam todos na Europa a dizer: | TED | لقد انتظر الفريقُ الأوروبيّ هذه اللحظة منذ 10 سنوات لذلك أنا واثقٌ أنّ الجميع في أوروبا كانوا يشجّعونني: "ليلاند، ليلاند، ليلاند!" |
A equipa vencedora era quem estava contente. | Open Subtitles | لقد كان الفريقُ الفائز سعيداً |
A equipa descobriu qualquer coisa. | Open Subtitles | لقد وجدَ الفريقُ شيئاً |
A equipa já não é o que era. | Open Subtitles | لم يعد الفريقُ كما كان |
A terceira equipa irá libertar o vírus no Aeroporto Internacional de Dulles a tempo que vai aumentar por número da travessia global por passageiros infectados. | Open Subtitles | الفريقُ الثالث سينشر الفيروس في المخارج الدوليّة لمطار "دالاس" حينها سنزيد العدد في المعابر الدوليّة بالمسافرين المصابين |
A equipa também acha que é o máximo e muito previsível que uses um sutiã de Super Mulher. | Open Subtitles | بالإضافةِ إلى أنَّ هذ الفريقُ يرى بأنَّه من الرائعِ فعلاً والمتوقعِ مسبقاً بأنَّك ترتدين حمالةً رياضية من ماركة " النساءُ المعجزة " |
A equipa está pronta? | Open Subtitles | هل الفريقُ جاهز؟ |