És uma filha e uma amiga maravilhosa, adoro-te, e este é o vestido que eu usei quando casei com o teu pai. | Open Subtitles | , أنتِ ابنة رائعة و صديقة . . و أنا أحبكِ و هذا هو الفستان الذي ارتديته عندما تزوجت والدكِ |
Eu trouxe-te o vestido que vais usar amanhã quando fores jantar. | Open Subtitles | لقد جلبت لكِ الفستان الذي ستلبسينه غداً عندما تأتين للعشاء. |
É o vestido que ela usou na abertura da Cosmopolitan. | Open Subtitles | هذا هو الفستان الذي ارتدته في افتتاح المؤتمر العالمي. |
É da cor do vestido que tinhas na noite em que te vi e ao David a saírem daquele country club, na costa leste. | Open Subtitles | نفس لون الفستان الذي ارتديتِه تلك الليلة رأيتكِ وديفيد تخرجان من ذلك النادي على الشاطئ الشرقي |
o vestido que a suspeita usava, a barman disse que não servia, certo? | Open Subtitles | الفستان الذي ارتده الجانية، الساقية تقول أنه لمْ يناسبها, صحيح؟ |
Tem aquele vestido que me mandou trazer de Miami, lembra-se, patrão? | Open Subtitles | ترتدي ذلك الفستان الذي جعلتني أحضره لها من ميامي ، أتذكره يا زعيم ؟ |
Quem fez o vestido que ela usava no baile. | Open Subtitles | من صنع الفستان الذي إرتدته خلال الحفل الراقص. |
E detesto. Não me entregaram o vestido que eu queria. | Open Subtitles | أنا أكرهه , لكن المصبغة لم توصل الفستان الذي أردت ارتداؤه |
É esse o vestido Esse é o vestido que deves vestir no teu aniversário que nunca hás de esquecer. | Open Subtitles | هذا هو فستانك, هذا هو الفستان الذي عليك إرتدائه بعيد ميلاد الذي لن تنسيه ماحييتِ. |
Não engordei na bunda. É o vestido que faz parecer maior. | Open Subtitles | مؤخرتي لم تتضخم, إنه الفستان الذي يجعلها تبدو أكبر |
Viste o vestido que o Louis me deu? | Open Subtitles | هل رأيت الفستان الذي أحضره لي لويس؟ الأمر رسمي |
Mas o vestido que ela estava a usar estava infestado de um pesticida à base de nicotina. | Open Subtitles | لكن الفستان الذي كانت ترتديه كان منقوعا في مبيد حشري من النيكوتين |
São perfeitos para o vestido que vou levar à gala do Met. | Open Subtitles | لقد كانوا متماشين مع الفستان الذي كنت ارتديه في "ميت جالا" |
A propósito, só para que isto não se torne motivo de discussão, o vestido que ela vai usar não é branco, é cor de casca de ovo. | Open Subtitles | و على فكرة حتى لا تُصبح هذه مُشكلة في مابعد الفستان الذي سترتديه تقنياً ليس أبيض انه بلون قشر البيض |
É o vestido que sempre quis para o dia do meu casamento. | Open Subtitles | انه الفستان الذي طالما تخيلت ان سأرتديه في يوم زفافي |
Numa das fotos até está a usar o vestido que tinha quando morreu. | Open Subtitles | هي حتى بواحدة من هذه الصور مرتدية نفس الفستان الذي كانت مرتديته حين ماتت |
o vestido que escolheu é horrível de todo. | Open Subtitles | الفستان الذي إخترته لي شنيع جداً |
Eu gostei imenso do vestido que escolheste na loja. | Open Subtitles | أحببت حقاً الفستان الذي اخترتيه في متجر فساتين الزفاف |
Também gostei do vestido que tinhas. Era um ótimo vestido. | Open Subtitles | أحب أيضاً الفستان الذي ترتدينه إنه فستان رائع |
Parece o vestido que a Diana vestiu depois de se tornar princesa. | Open Subtitles | يبدو هذا مثل الفستان (الذي ارتدته (ديانا بعد أن أصبحت أميرة |
E veste aquele vestido que o papá trouxe da França. | Open Subtitles | و أرتدي الفستان الذي أحضره أباكِ من "فرنسا" |