Depois, eu e meu pai fomos para casa e fundimos as colheres da mãe e fizemos balas de prata delas. | Open Subtitles | بعدها، هرع أبي إلى المنزل وصهر الملاعق الفضيّة الخاصة بزفاف أمي وصنـع بـهم رصاصاً من الفضـّة. |
A submissão extraída a Olho de prata é o suficiente para a leoa solitária. | Open Subtitles | انتزاع الإستسلام من صاحبة العين الفضيّة يعتبر كافيٍا بالنسبة للبؤة وحيدة. |
Para encontrar quem a matou, perguntem à pessoa do jipe prata que a apanhou. | Open Subtitles | تُريدين أن تعرفي من قتلها، فسألي الشخص الذي في سيّارة المرسيدس الفضيّة التي أقلّتها. |
Porque é que a indicou para Estrela Prateada e depois a transferiu? | Open Subtitles | لمَ رشحتها للنجمة الفضيّة ثمّ نقلتها إلى وحدة أخرى ؟ |
A mesma carrinha Prateada, matrícula diferente. | Open Subtitles | وحصلتُ على نفسِ الشاحنةِ الفضيّة ولكن بلافتاتٍ مختلفةٍ كل مرة |
Verifiquem câmaras das ruas e a vigilância na área para um jipe prata. | Open Subtitles | أجل، إذن تحقق من كاميرات المرور والمُراقبة في المنطقة للمرسيدس الفضيّة. |
Ganhou uma medalha de prata nas Olimpíadas de 2000. | Open Subtitles | رَبحت الميدالية الفضيّة في الألعاب الأولمبية 2000 |
É feito a partir de uma moeda de prata mexicana de 1948. | Open Subtitles | لقد أخذوها من العملة الفضيّة للمكسيك عام 1948 |
Há o mito de que uma bala de prata pode matar um lobisomem. | Open Subtitles | ثمّة أسطورة تقول إنّ الرصاصة الفضيّة قادرة على قتل مذؤوب. |
Hoje, ele recebe uma estrela de prata por bravura e coragem. | Open Subtitles | اليوم سيتقلّد النجمة الفضيّة للشجاعة والبسالة |
É a corrente de prata antiga da tua mãe. | Open Subtitles | إنّها سلسلة والدتكِ الفضيّة القديمة |
Ela parece entender que por trás dela, Olho de prata vai liderar o ataque. | Open Subtitles | يبدو بأنها تفهم بأن "صاحبة العين الفضيّة" من خلفها سوف تقود الهجوم. |
- Escolheu mocassins insossos, ela comprou botas de opala e prata. | Open Subtitles | -لقد إختار الشرّاب والحذاء عديم الذوق وهي إشترت أزرار أكمام القميص الفضيّة |
Tenho o grande prazer de lhe atribuir a Estrela de prata, pelo seu excepcional heroísmo e galhardia em combate. | Open Subtitles | من عظيم سروري أن أقدّم لكَ وسام النجمة الفضيّة وفاءً لبطولتكَ الاستثنائيّة... وشجاعتكَ خلال العمليّات القتاليّة. |
Diz à Laryssa para contar a prata imediatamente. | Open Subtitles | أواني (جورج جينسن) خاصتها هنا، أخبر (لاريسا) بأن تعد الأواني الفضيّة في الحال. |
Foi, postumamente, galardoado com a medalha de Director da CIA, com a medalha de Prisioneiro de Guerra da Força Aérea em 2000, e a Estrela de prata, em 2012. | Open Subtitles | تمّ تكريمه بعد وفاته ب(ميدالية رئيس الأستخبارات) و (وسام أسرى الحرب) سنة 2000 و (النجمة الفضيّة) سنة 2012 |
Nunca me disseste que tinhas uma Estrela de prata. | Open Subtitles | -لمْ تذكر قط أنّك حصلت على النجمة الفضيّة . |
Por isso, indiquei-a para a Estrela Prateada. | Open Subtitles | لهذا رشحتها لجائزة النجمة الفضيّة |
Mas depois de várias mortes na aldeia, o Bevan temeu que ele seria a próxima vítima da Banshee Prateada. | Open Subtitles | لكنّ بعد عدّة جرائم بالقرية، خاف (بيفن) أن يكون الضحيّة القادمة للروح الفضيّة. |
A Cidade Prateada diante de nós vai cair aos nossos pés. | Open Subtitles | "{\pos(190,230)}المدينة الفضيّة تقبع أمامنا كلقمة سائغة تنتظر آكلها." |
A Banshee Prateada. | Open Subtitles | "الرّوح الفضيّة." |